English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ C ] / Cordell

Cordell Çeviri Rusça

44 parallel translation
Cordell, bırak şimdi.
Корделл, не нужно так.
Ne dersin, Cordell?
А вы, Корделл?
Cordell!
Корделл!
Merhaba, ben Cordell Doemling, Bay Verger'in özel doktoruyum.
Здравствуйте, я - Корделл Дюмлинг, личный врач мистера Верджера.
Cordell, artık bizi yalnız bırakabilirsin.
Корделл, можете нас оставить.
Cordell...
Корделл,..
Akşamki eğlenceye kalıyorsun değil mi, Cordell?
Вы останетесь на вечернее представление,.. ... не так ли, Корделл?
Cordell, çabuk!
Корделл, быстрее!
Cordell, ateş et!
Корделл, убей его!
Hey, Cordell, Onu aşağı itmeye ne dersin?
Эй, Корделл. Столкни его вниз.
Cordell, kenara çek.
Корделл, останови.
Cordell, ne var ne yok?
Корделл. Как дела?
Cordell, Harvey Boarden.
Кордел, Харви Борден.
- Stephanie Cordell.
- Стефани Корделл.
Adı Stephanie Cordell.
Её зовут Стефани Корделл.
Stephanie Cordell hakkında birkaç soru sormak istiyorum.
Я хочу задать вам несколько вопросов о Стефани Корделл.
Stephanie Cordell hakkında sizinle konuşmak istiyorum.
Я хочу поговорить с вами о Стефани Корделл.
. - Adı Stephanie Cordell?
- по имени Стефани Корделл?
Orada yaşayan başka biriyle alakalı. Kadının adı Stephanie Cordell.
Там был еще один жилец - девушка по имено Стефани Корделл.
Ballar Lisesi zanlıları çalıntı bir SUV kullanıyorlar. Resmi plaka, SG3874. Cordell Caddesi üzerinde doğuya ilerliyorlar.
Похитители за рулем украденного черного внедорожника, правительственные номера SG3874, направляются на восток в направлении Корделла.
Sağlık sektöründe çalışamamanın sebebi bu işte, Cordell.
Вот поэтому ты и не можешь легально работать врачом, Корделл.
Cordell, tanıdığım kadarıyla tamamen güvenilir ve her şeyi yapabilecek birisin.
Корделл, я знаю, ты безукоризненно надежен и способен почти на все.
Cordell...
О Корделл...
Şiir gibisin, Cordell.
Поэтично, Корделл.
Muskrat Çiftliği'ne bir sessizlik hakim, Cordell.
Такая тишина на ферме Маскрат, Корделл.
Organ nakli ameliyatı oldukça maharet ister ; işlemi Cordell'in gerçekleştirecek olmasının sebebi bu.
Пересадка крайне искусная, поэтому Корделл займется твоим лицом.
Cordell, Bay Graham çok kurumuş görünüyor.
Корделл, мистер Грэм выглядит очень высохшим.
Cordell seni çok uzun süre hayatta tutacak.
Корделл оставит тебя в живых на очень долгое время.
Cordell yüzünü çıkarır çıkarmaz seni domuzlara yedireceğiz. Yüzün, senin onu çıkarma girişiminden çok daha medeni bir şekilde çıkarılacak.
Мы скормим вас свиньям как только Корделл закончит с вашим лицом намного цивилизованнее вашего способа с ним.
Cordell'e göre bundan daha uzun sürmüş.
Долго, говорил Корделл.
Cordell bana, uzun bir süre beklemem durumunda kendi hücrelerimden bir yüz yapabileceğini söyledi.
Корделл говорил мне, если я подожду подольше, он вырастит мне новое лицо из моих клеток.
Cordell?
Корделл?
Cordell!
КОРДЕЛЛ!
Ne oluyor lan orada? Cordell nerde?
Какого черта здесь происходит?
Cordell öldü.
Где Корделл? Корделл мертв.
Lem Langton, Cordell Atherton, Emily Strong Oak,
Лэм Лэнгтон, Корделл Этертон, Эмили Строноук,
Gidecektim ama Bay Cordell'in safra taşı kan zehirlenmesine neden oldu.
Я и хотела, пока не начался сепсис из-за жёлчных камней у мистера Корделла.
Bay Cordell bekleyemez.
А мистер Корделл - нет.
Cordell birazdan veteriner formlarını...
Так, Корделл направит документы сразу в ветеринарную службу,..
Cordell, benim Danny.
Кордел, я Дэнни.
Cordell!
Кордел!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]