Cornell Çeviri Rusça
386 parallel translation
Harvard, Yale, Princeton, Cornell, İsviçre. Sürüyle üniversiteden atıldı.
В Гарвардский, Ельский - его исключали из многих университетов.
Cornell'de bir felsefe kürsüsü var.
У него кафедра философии в Корнель.
Cornell Üniversitesi'nden Frank Drake tarafından oluşturulmuş bu denklem aslında sadece bir cümledir.
Это уравнение, предложенное Фрэнком Дрейком из Корнелльского университета - простая фраза.
Cornell Üniversitesindeki bir lâboratuvarda, ilkel dünyanın koşulları oluşturularak hayatın nasıl oluştuğunu anlamak için, gaz ve su yapay şimşek enerjisiyle karıştırıldı.
В лаборатории Корнелльского университета мы смешаем вместе газы и воду первобытной Земли, подадим энергию и посмотрим, сумеем ли мы создать жизнь.
Fizikçi E.E. Salpeter ve ben Cornell'de, bu tür bir dünyadaki bir hayatın nasıl olabileceği üzerinde çalıştık.
Физик Э. Э. Солпетер и я в Корнелле кое-что вычислили насчет других видов жизни, которая может существовать в таком мире.
Yani, İsa hayalleri gören bir küçük çocuk, nasıI oldu da... Cornell Tıp Fakültesi'nde fizyoloji hocası oldu?
В смысле, как ребенок, к которому являлся Иисус стал физиологом, преподающим в медицинском колледже?
Başın sıkıştığında Cornell'e... veya seni nereden bulduysak oraya dönebilirsin.
Если же эта ноша вам так тяжка, возвращайтесь в Корнелл или туда, где мы вас подобрали.
Biz "ultra rekabetçiydik" fakat şunu söylemek isterim ki eğer "Diane Court" olmasaydı Cornell'e giremezdim.
В этом году мы обе лезли из кожи вон но не будь у меня такой соперницы, как Дайан Корт Я бы не поступила в Корнелл.
Evet, dinleyin, Cornell...
Послушайте, но Корнелл - чертовски хороший университет!
Cornell Evans.
Безусловно Корнелл Эванс.
Cornell'le görüşebilir miyim?
Да, могу я поговорить с Корнеллом?
- Cornell'le çalışmıyor mu?
- Разве он не работает с Корнеллом?
Bir davete deniz mahsulleri veriyorlarmış. Tyler, Ahi yerine Mahi Mahi siparişi verince'Cornell'in tepesi atmış.
Они были поставщиками на банкете даров моря, когда Корнелл пришёл в ярость потому что Тайлер заказал махи-махи вместо ахи.
Tyler bunu Cornell'in kekemeliğine vermiş.
Конечно же, Талер обвинил в этом заикание Корнелла и с тех пор они не разговаривают.
Yemeği 11'ine alıyorsak ikram hizmetini Cornell yapabilir.
Из-за того, что мы перенесли ужин на 11-ое, мы можем нанять Корнелла.
Sen Cornell'i ara.
Ты звони Корнеллу.
Cornell mi? Bu fikre nereden kapıldın?
Откуда такие фантазии?
Cornell. Söylediğim gibi...
Да, как я сказал ранее, мы почти определились с изменением...
Cornell'e gittim, sonra U-Mass'de Çim Yönetimi mastırımı tamamladım.
Защитила диплом почвоведа в Массачусетсе.
Cornell'da fizik profesörüydüm...
Я, я преподавал физику в Корнельском университете.
Pennsylvania Eczacılık'tan mezun. Cornell'de Biyokimya mastırı yapmış.
Она получила степень бакалавра в Пенсильванском Фармацевтическом колледже,... степень магистра по биохимии в Корнелле.
"Bu konuda bir şey bilen bulduğumuz tek yer Cornell Havacılık Laboratuvarı."
Он сказал, "Единственное место, где мы сможем найти тех, кто знает всё об этом... He said," The only place we can find that knows anything about it это "Корнэлл Аэронаутикал Лэбс". ... is Cornell Aeronautical Labs. "
Cornell :
I asked Marg and she said no.
İnsanları da arabalarda doğru paketlersek kırılmayı azaltırız. " dedi.
Cornell said : "That's because they're packaged properly. Теперь, если мы упакуем людей в автомобилях таким-же образом... Now, if we packaged people in cars the same way мы сможем снизить число покалеченных."... we could reduce the breakage. "
Laboratuvarımız yoktu, Cornell'in merdivenlerinden farklı şekilde paketlenmiş kurukafalar attık.
Мы испытывали недостаток в испытательных комплексах, поэтому мы сбрасывали человеческие черепа... We lacked lab facilities, so we dropped human skulls в различных упаковках, вниз - через пролёт лестничной клетки общежития в "Корнэлле". ... in different packages, down the stairwells of the dormitories at Cornell.
Jarvis Oberblau Cornell.
Вы великолепно выступили. Джарвис Оберблау.
Cornell'den Profesör Spafford.
Это профессор Спаффорд из Корнелла.
Yarın saat 10'da Cornell'de bulunan Dr. Wein ile başka bir görüşmen olduğunu... hatırlatmak için aradım.
Напоминаю тебе, что у тебя завтра ещё одно собеседование с доктором Вейном.
Cornell, dostumuza kapının yerini gösterir misin?
Корнелл, не мог бы ты проводить нашего друга к двери?
Sizce Cornell'e yolculuk esnasında ne olmuş olabilir ki?
Или вы думаете, что то, что случилось с Карнелом, как-то связано с нашей поездкой?
İkizler Cornell'e gittiğinden beri yalnız kalmış,
Ему так одиноко с тех пор, как близнецы уехали в Корнелл.
... The Cornell Daily Sun'ın, The Daily Pennsylvanian'ın ve The Yale Daily News'un editörleri karşımızda.
Перед нами редакторы из Гарвард Кримсон, Дэйли Пристониан, Корнелл Дэйли Сан,
Cornell Üniversitesi'nden mezunum.
Я прошёл Корнэлл. Знаете что это?
- Kendisi... Cornell'de, üniversitedeki Frizbi Gold Kulübüne üye oldum ben.
Я основал тарелочный гольф-клуб еще у Корнелли где Я учился в колледже.
Ithaca, New York'un yanıdır. Cornell'e gittiğim yer.
- Montpelier, Вермонт, который около Итака, Нью-Йорк, куда я пошел в Корнелл.
Tamam. Ayrıca şu Cornell muhabbetine bir kes artık.
Ok, мораторий на всё, что касается Корнелла.
Cornell mezunu, işinden uzaklaştırma almış biriydim.
Я был дипломированным специалистом в психушке.
Sabahleyin, babam kahvaltıyı hazırladı ve annem de Seattle'a taşınma planından bahsetti böylece Chris Cornell'i bulup, evlenebilirdi.
Утром, он приготовил для нее завтрак, а она, поделилась планами, переехать в Сиэтл - и выйти замуж, за... - Криса Корнелла.
Cornell.
Корнеллский.
İsterseniz almayı deneyebilirim. Bence bu hiç de iyi bir fikir değil, Bay Cornell.
Могу попробовать достать По-моему это не удачная мысль м-р Корнел
Cornell üniversitesindeki mezuniyet töreninde de uzaklaştırma almıştım. Vakt-i zamanında.
Я обучился управлению гневом так же, как и обучился в Корнелл.
Raporunu sen hazırladığın için Cornell'e girer ve bir hafta sonu onu ziyarete gittiğinde seni hiç tanımıyormuş gibi yapar.
Затем она поступает в Корнелл, потому что ты написал за неё эссе, и ты навещаешь её один выходной, а она ведёт себя, будто даже не знакома с тобой.
Ve babam şimdiki bahçıvanıyla Cornell'e gitmişti.
А мой отец учился в колледже с нынешним смотрителем.
Ama eğer Cornell'li değilsen adamım.
Но если ты не из Корнелла, то...
Hadi ama, Cornell'e girebileceğini mi sanıyorsun?
Брось, ты думаешь, что сможешь поступить в Корнелл?
Cornell türü.
Выпускник Корнелла.
Cornell mi?
Корнелла?
- Sadece Cornell'de hukuk dergisinin editörü olduğunu.
Только это.
Cornell lütfen.
- Да, Корнелла, пожалуйста.
- Cornell lütfen.
Пожалуйста, Корнелла. Это опять Фрейзер Крейн.
- Cornell.
- Корнелл.