English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ D ] / Daniela

Daniela Çeviri Rusça

99 parallel translation
Daniela, kardeşine nasıl yapılacağını göster.
Даниела, научи своего брата, как это делать.
Gel anneye Daniela.
Смотрите - это Даниела.
Maria, Daniela'yı sandalyesinden al.
Мне надо всё убрать. Мария, помоги Даниэле слезть со стула. Дай сюда.
Daniela!
Даниела!
Bir geçitte, her taraftan onlarca... seçkin insanın önünde. Konsüller, Ataşeler ve tabii Goszleth ailesi. Kızları Dominika ve Daniela.
На параде, где вся элита, консулы, атташе, гости..., Доминика и Даниела
Daniela, ismi ne?
Даниэла, как его зовут?
Daniela...
Даниэла!
Ben Daniela.
А меня зовут Даниэла.
Daniela kuzey denizini seviyor.
Она очень любит северное море.
Biliyor musun, Daniela, Seni gibi bir kız hiç görmedim.
Знаешь, Даниэла, таких девушек, как ты, я никогда не видел.
Günaydın. Ben Daniela. Mesaj bırakın.
Здравствуйте, это Даниэла. будьте добры, оставьте сообщение, я перезвоню вам очень скоро.
Ne istiyorsun Daniela?
Чего тебе, Даниэла?
Ben Daniela.
- Меня зовут Даниэла.
Sen Daniela olmalısın.
Ты, должно быть, Даниэла.
- Adım Daniela, adi herif seni.
Меня зовут Даниэла, придурок!
Daniela ve Rodrigo'nun Cuma günü, ayın 23'ündeki düğün töreni davetiyesi.
... приглашаем вас на церемонию бракосочетания Даниэлы и Родриго в пятницу, 23го числа.
- Mutlu musun peki Daniela?
Ты счастлива, Даниэла?
Daniela'ya biz yokken balıkları beslemesini söyleyecek misin?
- Слушай, можешь попросить Даниэлу покормить их пока нас не будет?
Günaydın ben Daniela..
- Доброе утро.
Ben People-Meter'dan Daniela.
- Я - Даниэла из "Пипл-метр".
Daniela beni yeni bir dünyaya bağladı.
Даниэла подключила меня к новому миру.
Albert. Albert, Daniela'ya gel.
Альберт, Альберт, иди к Даниэле.
- Dur bir saniye, Daniela...
- Подожди, Даниэла...
Daniela.
Даниэла.
Bir şey yok, Daniela.
Это - случайность, Даниэла.
Daniela var.
У меня была Даниэла.
Bu kez kararımı verdim, sadece Daniela için doğru olanı yapacaktım.
Я решил, что на этот раз для Даниэлы я поступлю правильно.
Daniela! Temizim.
Даниэла, я чистый.
Daniela?
Даниэла?
Daniela, Albert yokoldu.
Даниэла, я не могу найти Альберта.
Albert gitti, Daniela gitti.
Альберт ушёл, Даниэла ушла.
Daniela?
Даниэла... Даниэла?
Daniela, sana ihtiyacım var. Lütfen, gelmene ihtiyacım var.
Пожалуйста, мне нужно, чтобы ты пришла.
Daniela...
Да... Дани...
Daniela, ne yapmamı istiyorsun?
Дани... Даниэла, что ты... что ты хочешь, чтобы я сделал?
Ne yapmamı istiyorsun? Yapıcam.. Ne istersen yapıcam Daniela.
Я сделаю всё, Даниэла, я готов сделать всё.
Ve sonunda, nihayet, Daniela'yı düşündüm,
И, наконец, я думал о Даниэле.
Daniela, ismi ne?
Даниэла, его имя!
Daniela...
Даниэла...
Sadece an meselesi Daniela. Er geç sokaklar seni tüketecek.
Всего лишь вопрос времени, Даниэлла.
Daniela nerede?
Где Даниэлла?
Daniela da seninle sokağa mı çıkacak?
Ты хочешь забрать Даниелу с собой обратно на улицу?
Seni ve Daniela'yı sokaklardan kurtarabiliriz.
Мы можем помочь тебе и Даниеле убраться с улиц.
Daniela'ya onun için döneceğimi söyle.
Скажите Даниеле, что я за ней вернусь.
Daniela'yı da alıp kimseye çaktırmadan ülkenin yarısını geçebilirsin.
Вы с Даниелой можете пол страны проехать, пока кто-нибудь вас хватится.
Sandviçini al Daniela.
Даниела.
Daniela?
- Счётчик?
Daniela!
Даниэла!
Daniela...
- Даниэла...
Daniela?
Даниэла, ты мне нужна.
Daniela elimde.
Я забрал Даниэллу.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]