Fred Çeviri Rusça
2,654 parallel translation
Biliyorum, Fred.
Я это знаю, Фред.
Baloo'dan Fred'e.
Балу - Фреду.
- Anlaşıldı mı, Fred?
- Фред, ты слышал?
Sen de fotoğraf çek, Fred.
Теперь ты у нас фотограф, Фред.
Fred'in oraya gitmesine mani ol.
Нельзя давать Фреду идти к Бошару.
Fred'i ateşe atamazsın.
Ты не можешь позволить Фреду принимать удар на себя!
Yeter, Fred.
Фред, успокойся.
Gel, yemek ye, Fred.
Фред, иди поешь.
Gitmek zorundayım, Fred.
Нет, Фред, мне нужно срочно.
Evet. Fred.
Да, Фpэд.
Ne olmuş Fred'e?
И чтo за Фpэд?
En önemlisi de Fred'i bir dost olarak hatırlayacağız.
- Фред навсегда останется в нашей памяти, как хороший друг.
- Fred.
- Фрэд.
İşte bu yüzden Fred Six Vikingler'in en iyi golcüsüydü.
Вот почему Фред Кокс? Он лучший бьющий Викингов всех времен.
Fred Wilson, sen Dr. Yang'lesin.
Фред Уилсон, вы с доктором Янг.
- Hadi Fred, ne gördün?
- Ну же, Фред.
- Ne gördün Fred?
- Что ты увидел.
- " Uyan, Fred.
- " Проснись, Фред.
Fred ve Rose.
Фред и Роуз.
Ona Fred ismini verdik.
Мы назвали его Фред.
Sen hariç, Fred.
Кроме тебя, Фред.
- Gel, Fred.
Пошли, Фред.
Fred Massey, lütfen.
КЕЙН : Фред Массей, можно вас.
Tüm saygımla, Fred, ne düşünüyorum biliyor musun?
КЕЙН : Это наверно из уважения, Фред, ну вы понимаете, что я имею ввиду.
Fred Massey'le mi çalışıyorsun?
Ты работаешь на Фреда Месси?
Fred, bir kase daha mısır gevreği mi yiyorsun?
Фред, это что ещё одна миска хлопьев?
Bu senin ailen Fred.
Это твоя семья, Фред.
Mutlu musun Fred?
Счастлив, Фред?
Yapabileceğim tek şeyi Fred.
Единственное, что могу, Фред.
Yapma dedim Fred!
Фред, я сказала хватит!
Gulu, gulu Fred.
Кулды-кулды, Фред.
Şirin değiller mi Fred?
Разве они не прелесть, Фред?
Kızıl Fred Sat Komandoları.
Командир подводной лодки Red Fred
Oh, Ralph, Fred, Archie, King of Queens, yani.. Homer.
Ох, Ральф, Фред, Арчи, Король Квинса, то есть Гомер.
Seni, yarın onunla ve yedi yaşındaki oğlu Fred'le Noel yemeği yemeye davet etmiş.
И она пригласила тебя на Рождественский обед завтра с ней и ее семилетним сыном, Фрэдом.
Fred ve Grace'le buluşmamız lazım.
Скоро встречаемся с Фредом и Грейс.
Fred senin yanındayken başka kadınlara hiç bakıyor mu?
Фред при тебе глазеет на чужие задницы?
Fred öyle huysuz değildir.
Он умница.
Fred'in huysuz biri olmadığını söylemiştin diye hatırlıyorum.
А ты сказала, что Фред не глазеет вокруг.
Fred, yapma, dostum.
Фред, уймись.
Fred altı bin mi dedi?
Фред дает 6 штук?
Fred'in yüzünde solunum maskesi varken, yanında uyanan o kızın yüzündeki ifadeyi görmek isterdim.
Хотелось бы увидеть лицо красотки, проснувшейся рядом с Фредом, когда он в апноэ маске.
Fred'in tarifi.
Это Фред.
Fred böyle düşünüyor çünkü tüm gün boyunca iri göğüsler görüyor ve herhangi birini sıkmadan eve gelmeyi beceriyor ve kapıya geldiğinde onu bir kahraman gibi karşılamam gerekiyor.
Он все время пялится на большие сиськи. Ему не удается их пощупать, и дома я должна встречать его с почестями, как героя.
Açıkçası Fred'e bozuldum.
Мне было неловко за Фреда, честно говоря.
Bu benim arkadaşım Fred.
Это мой друг Фред Сиринг.
Fred, Harold ve Marcy Goldberg'e merhaba de.
Херолд и Марси Голдберги.
Yine de sağ ol, Fred.
Спасибо, Фред.
Fred Dibnah'a soraralım Affedersin, Guy Martin demek istedim.
Итак, могу я спросить Фреда Дибна?
Nasılsın, Fred?
Как дела, Фрэд?
- Sonrakine geçelim. " Uyan, Fred.
- Читай следующую.