English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ G ] / Gill

Gill Çeviri Rusça

194 parallel translation
Sanırım Gill Creek'e gitmeye çalışıyor.
Думаю, в Гил-Крик.
Yıldız filosu iletişimden John Gill'le konuşmaya çalış.
Лейтенант Ухура, вызовите Джона Гилла по каналу Звездного флота. Есть, сэр.
John Gill'le tanışmadım ama Yeryüzü tarihini onun metinlerinden çalışmıştım.
Я не знаком с Джоном Гиллом, но изучал историю Земли по его трактатам.
John Gill'den hiçbir kanalda yanıt yok.
Капитан, от Джона Гилла нет ответа ни по одному из каналов.
John Gill'in kayboluşundan çok daha ciddi bir sorunla karşı karşıyayız.
Мы столкнулись с более серьезной проблемой, чем исчезновение Джона Гилла.
- Bu John Gill!
- Это Джон Гилл. Фюрер?
John Gill Führer ise, bu mantıklı görünüyor.
Если Джон Гилл - фюрер, это логичный подход.
John Gill, tanıdığım en nazik, en kibar adamdı.
Джон Гилл был добрым и мягким человеком.
John Gill'in varışına denk düşüyor.
Это совпадает с прибытием сюда Джона Гилла.
John Gill'i almaya geldik.
Нам нужен Джон Гилл.
Bu olan John Gill'e nasıl doğru gelmiş olabilir?
Но как Джон Гилл может все это одобрять? - Кто?
John Gill buraya Federasyon tarafından kültür gözlemcisi olarak gönderildi.
Джона Гилла, вашего фюрера, послала сюда Федерация в качестве наблюдателя.
Bu, John Gill'in inandığı tüm prensiplerine aykırı.
Это противоречит всем принципам Джона Гилла.
Buraya John Gill'i canlı olarak almaya geldik, senin şahsi tatminin için değil.
Мы здесь, чтобы взять Джона Гилла живым, а не ради вашей мести. Ясно?
O John Gill'di ama hiç kımıldamadı.
Капитан, там был Джон Гилл. Но он не двигался, не поднимал глаз.
- John Gill'i bulduk.
Мы нашли Джона Гилла. Ну, мы его видели.
Bu koşullarda Gill bir konuşma ya da hareket başlatamayacak.
Я ввел Гилла в состояние, при котором он не может говорить или двигаться, но он может отвечать на вопросы.
Belki, Gill öyle bir devletin ılımlı yönetilmesiyle sadizm olmadan etkili olabileceğini düşündü.
Возможно, Гилл полагал, что если управлять достойно, можно достичь эффективности без садизма.
Neden, Gill?
Зачем, Гилл? Зачем?
Gill, beni duyuyor musun?
Гилл, вы меня слышите?
Profesör Gill.
Профессор Гилл.
John Gill gibi parlak biri nasıl böyle bir hataya düşer?
Как мог столь умный человек, как Джон Гилл, совершить такую фатальную ошибку?
Gururlu, etkileyici ve yırtıcısınız.
Not gill... Чашка? Not gillcup!
Ajan Gill, Bir dakika verirmisiniz?
Агента Гилла, Вы можете экономить момент?
Özel Ajan Richard Gill in canını burnundan getirip Joey in intikamını alacağız.
К hassIe Секретной службе Agent Richard GiII и получают одну заднюю часть для Джоя.
Hesap İşleri, buyrun.Richard Gill hakkında bir sorgunuz vardı.
Это Считает, сэр Вас inquired about Агент Ричард ГиИИ?
Bay Gill'in zamansız ölümünden bu.
Для Г. Гилл'с унтимели упадок,
Hadi, Gill, artık zamanı geldi.
Ну же, Гил! По шкале от одного до десяти.
Frasier, büyük ortağımız Daniel Gill'le tanış.
О, Фрейзер. Познакомься с моим старшим партнёром, Даниэлем Пилом.
Ally, bu Austin Gill ve oğlu Clint.
Элли, это Остин Гил и его сын, Клинт.
John, mükemmel. Clint Gill'in saldırı davasında Ally'ye yardım etmeni rica ediyorum.
Джон, я попрошу тебя помочь Элли с делом Клинта Гила.
Ve Clint Gill sizden defalarca uzaklaşmanızı istedi mi?
И неужели Клинтон Гил ни разу не попросил вас остановиться?
- Bunu başka bir şekilde çözebileceğinizi hiç düşündünüz mü, Bay Gill?
- Как думаете, можно ли было найти другие выходы из ситуации? - Я об этом не думал.
Siz ona vurduğunuzda onun elleri neredeydi, Bay Gill?
И даже не защищался, когда Вы замахнулись? Нет.
Davalının kendi ifadesine göre, Dwayne Stokes'un elleri, Clinton Gill ona vurduğu zaman yanlarındaymış. Dwayne Stokes'un elmacık kemiğini kırdığında.
Из слов ответчика стало известно что Дуэйн не защищался даже когда Клинт замахнулся а в результате этого сокрушительного удара челюсть Дуэйна Стоукса была сломана.
- Kararınız nedir? 62321 numaralı saldırı davasında, davalı Clinton Gill'i suçsuz bulduk.
В деле № 62321... мы считаем ответчика, Клинтона Гила, не виновным.
Mitzie Gill.
- Митси Гилл.
Ben Lizzy Gill.
Я Лиззи Гилл. Привет, Лиззи.
Senin gibi Gill.
Как и ты, Жабр.
Gill!
Жабр!
Gill, onu tekrar oraya yollama.
Жабр, не заставляй его делать это еще раз.
Gill?
Жабр?
- Gill!
- Жабр!
- Haydi, Gill!
- Давай, Жабр.
Dediğiniz gibi, Dr. Gill, burası bir hastane. Ve hastalar iyileştiğinde, taburcu edilirler.
Как вы говорите, доктор Гилл, это больница, и когда пациенты излечиваются, их выписывают.
Dr. Gill'i aradım. O da ne kadar az değişiklik olursa o kadar iyi olduğunu düşünüyor.
Я звонила доктору Гиллу, и он согласился, что чем меньше перемен, тем лучше.
Yüzlerini görmelisiniz, hayvan ofisinden çıkıp ellerindeki kitabı çeker alır ve dişlerini onların yumuşak boynuna geçirirken...
Жабры! ( * Gill * ) То есть не жабры. ( * not gill * )
Richard Gill.
Ричард Гилл.
Gill.
Gill.
- Gill...
- Жабр...
- Gill.
- Жабр.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]