English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ G ] / Gran

Gran Çeviri Rusça

87 parallel translation
- Gran'ın teorisi.
- Теория Грана.
Esrarengiz Gran'a selam söyle.
Передай привет таинственному Грану.
Gran!
Гран!
Gran ile Lillian nişanlandığında bu bir felaket oldu.
Когда Гран И Лилиан помолвились, случилась катастрофа.
- Gran'ın anlamı "ladin"!
- Гран значит "ель"!
Harald Gran!
Харальд Гран.
- Lillian'ın Gran'ı getireceğini ummuştu.
- Надеялся, она привезёт Грана.
Peki ya Harald Gran?
Но как же Харальд Гран?
Gran bunu keşfetti.
Гран обнаружил это.
Ama Werner Gran'ın yüzme bilmediğini biliyordu.
Но Вернер знал, что Гран не умеет плавать.
Evet, evet Gran.
Ну всё, ба.
Alan Gran  i istiyorlar.
Им нужен Алан Грант.
Kimse Dr. Gran  in hareket halindeki bir araçtan atlayacağını tahmin edemezdi.
Никто не мог предсказать, что Доктор Алан, неожиданно выскочит из машины.
Gran Canaria'ya gitmiştim.
Был на Канарах.
yoksa bu Basque Gran'ın kendi kararı mı?
Или Баск Гран сам принял такое решение?
Tuğgeneral Basque Gran'in iznine ihtiyacınız var.
Вам нужно разрешение генерал-майора Баска Грана.
Mustang size ne söyledi bilmiyorum ama ben, Basque Gran, Shou Tucker'ın işlerinden sorumluyum.
Не знаю, что сказал тебе Мустанг, но работой Шу Такера заведую я, Баск Гран.
Daha öncede orayla ilgili söylentiler vardı, ama Tuğgeneral Gran bunu askeriye için yaptığından beri, gözlerimi kapamıştım.
О ней давно ходили слухи, но я закрывал на них глаза, поскольку генерал-майор Гран работал на благо армии.
Hala onun Basque Gran olduğunu mu düşünüyorsunuz?
Вы всё ещё думаете, это был Баск Гран?
2.adamım Gran, O'na karşıydı...
Мой подчинённый, Гран, был против...
Tuğgeneral Gran bu işin içinde.. Bunun anlamı Albay Dr.Marco'yu daha fazla koruyamayacak.
Генерал-майор Гран замешан в этом, а значит, полковник больше не может защищать доктора Марко.
Albay, Tuğgeneral Gran nerede?
Подполковник, где генерал-майор Гран?
Basque Gran?
Баск Гран?
Tuğ General Basque Gran...
Генерал-майор Баск Гран...
Bu olayı bizzat ben de soruşturdum ve şöyle bir ihtimal olabileceğini buldum... Muhtemelen Tuğgeneral Basque Gran... bazı Ishbal kalıntılarıyla birleşip orada bazı tehlikeli araştırmalar yapıyordu.
Я взял это дело под свой личный контроль и обнаружил, что, возможно, генерал-майор Гран, работая сообща с некими уцелевшими ишваритами, проводил опасные исследования.
Bu işin içinde yalnız Tuğgeneral Gran yoktu.
И в этом участвовал не только генерал-майор Гран.
Tuğgeneral Basque Gran, Dr.Marco ve Shou Tucker'la ilgili tüm belgelere ihtiyacım var.
Мне нужны все документы относительно генерал-майора Баска Грана, доктора Марко и Шу Такера.
Tuğgeneral Gran mı?
Генерал-майор Гран?
Ve bir gün tanrılar İtalya'ya tekrar gülümsedi Gran Sasso dağından bir uçak havalandı ve kurtarıcımız bizi tekrar bir araya getirdi.
Но однаждь, поскольку, конечно же, У Италии есть Бог, с массива Большого Камня поднялся аист, и Человек нашей Судьбь бьл нам возвращен!
GRAN TORINO
Гран Торино
Kahretsin, evet. 1972 Gran Torino, fastback.
Черт, да. "Gran Torino" 1972-го года, с крышей.
- Evet, Gran Torino'mu çalan çocuk.
- Да, укравший мой "Gran Torino".
Gran Torino'm mu?
Мой "Gran Torino"?
1972'de bizzat bu Gran Torino'nun direksiyon milini taktım.
Я поставил рулевую колонку в этом "Grаn Тоrinо" в 1972-м, прямо на конвейере.
Gran Torino'nun anahtarlarını versene.
Может, отдашь мне ключи от того "Grаn Тоrinо"?
- Gran Torino mu?
- "Grаn Тоrinо"?
- Gran Torino'yu mu veriyorsun?
- Вы бы мне дали "Grаn Тоrinо"?
- Evet, Gran Torino'yu veriyorum.
- Да, я бы тебе дал "Grаn Тоrinо".
" 1972 model Gran Torino'mu arkadaşım Thao Vang Lor'a bırakıyorum. Serseriler gibi çatısının tepesini kesmemen, hanzolar gibi üzerine saçma sapan alevler çizmemen ve öbür çekik gözlüler gibi arka ucuna koca bir uçak kanadı takmaman şartıyla sana bırakıyorum.
"И я хотел бы завещать мой" Grаn Тоrinо " 1972-го года моему другу Тао Ванг Лору при условии, что ты не срежешь крышу как какой-то мекс не размалюешь его идиотскими языками пламени как деревенщина из рода белых бедняков не поставишь сзади, как какой-то голубой, большой спойлер такой, что стоит на машинах у всех узкоглазых.
Peki ben bir kısrağa dönüşürsem.. ... y él quiere el agua... y el agua tiene un gran trasero..
Но что, если я, сяду на коня, а он захочет пить и, но у воды должна быть большая задница.
Adım, Demirkanlı Simyacı Basque Gran!
Баск Гран!
Gran Doma, kurul başkanı...
Председатель Верховод суров.
Karnaval kutlamaları Gran Via'da yapılıyor.
б щрх дмх бяъ хяоюмхъ язегфюеряъ б людпхд... мю рпюдхжхнммэ ╡ и аюк-йюпмюбюк, опнундъыхи б ярюбьел сфе щлакелни гдюмхх мю цпюм бхю, б жемрпе хгъымэ ╡ у хяйсяярб.
Up, Gran Torino ve True Grit filmlerindeki gibi.
"Вверх", "Гран Торино", "Железная хватка".
Merhaba, Gran ( büyükanne )!
- Привет, Ба!
Gran Paradiso, Piz Bernina ve bir tane daha var.
Гран-Парадизо, Пиц Бернина и еще одна.
Sanırım Gran Prix var.
Мне кажется, что это Гран-при.
Gran Torino'da, Eastwood. Tam küvete birlikte girmek istediğin bir adam.
Иствуд в "Гран Торино" - с таким парнем прямо в баньке попариться хочется.
Gran Cafe.
В 10 утра.
Gran şlem de çok heyecanlıdır, değil mi?
И это волнующий момент, не так ли?
Çeviri : ozz wag
Переводчики : gaya _ k, Gran, Vdvaart, serzhb, maxuser, yKpon, Netwalker, Doctor _ Faust, JuliaS, Ghotrix, Xfs, phunkybird, Ztang loandbehold, elisen, monster, jack _ ekt, nereyada, t1nker, LiNer, dalt, vdsl, Hemera, katoteshi, 01e6e10, headlong, BradPitt

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]