Hartmann Çeviri Rusça
183 parallel translation
İnsanların özgürlük içinde yaşamak istediklerini asla anlamıyoruz. - Sen sarhoşsun Hartmann! - Evet sarhoşum.
Это означало бы, что в жилах рабов течет такая же кровь, как в жилах господ.
- Bu Lisa Hartmann, güvenlik.
Это Лиса Хартман, из безопасности.
- Bayan Hartmann
- Мисс Хартман. - Мне очень приятно с вами познакомиться.
- Hartmann. Bana bankamı nasıl yöneteceğimi söyleme.
- Хартман, не нужно учить меня управлять моим банком.
Evet, teşekkürler Bay Hartmann.
Ага. Спасибо, мистер Хартман. - Да не за что.
Bay Hartmann iyi bir adam.
Мистер Хартман - очень приятный человек
Bay Hartmann, alarm çaldı.
Мистер Хартман, у нас сирена.
Bayan Hartmann, sorulara cevap vermeye odaklanabilir miyiz?
Я бы хотела, чтобы мы сфокусировались на ответах на вопросы, миссис Хартман.
Bayan Hartmann değilim.
Я не миссис Хартман. Мы развелись.
İyi ki, Alice Hartmann'ın aklı başında bir babası var.
К счастью, у Элис Хартман есть отец, который хочет узнать причину.
Bereket versin ki, Alice Hartmann'ın mantıklı bir annesi var.
К счастью, у Элис Хартман есть мама, которая хочет узнать причину.
21.00'de çıkarken siyah bir steyşın fark etmiş. Troels Hartmann'ın normalde kullandığına benzeyen bir araba.
Сразу после 21 часов она увидела черную машину представительского класса, вроде той, на которой ездит Хартманн.
Hartmann iyi niyetle size arabayı aldığını söyledi.
Хартманн сказал, что он брал машину.
Bir dahakine Hartmann gibi birini buraya sürüklemeden ev ödevinizi yapmanızı tavsiye ederim.
В другой раз, когда будете приглашать кого-то вроде Хартманна, советую вам как следует выполнять домашнее задание.
Hartmann'ın ofisinde bu isimde kimse var mı? Yok.
- А из штаба Хартманна?
Profillerden Hartmann'ın personel listesinde olan var mı? Hayır.
Кто-нибудь из пользователей может быть сотрудником Хартмана?
- Hartmann'ın şahidi sağlam.
- Алиби Хартмана подтверждается.
Hartmann'ın ofisine girebiliyor musunuz? Bazen, evet.
- Вы часто бываете в кабинете Хартманна?
Hartmann araya girmeden ilk kalemi okuyabilir miyim?
Позвольте мне зачитать первый пункт до того, чтобы Хартманн меня перебивал?
Söz Troels Hartmann'da.
Слово представляется Хартманну.
Her yerde Hartmann'ın parmak izi var. Onun şahidi var.
- Повсюду отпечатки Хартмана.
Hartmann adama terfisini vermemiş.
- Хартманн отказал ему в продвижении по службе.
Durum açığa çıktı ve Hartmann adamı soruşturuyor.
Хартманн потребовал провести расследование. Выглядит это не очень.
Troels Hartmann, biri sizinle konuşmak istiyor.
Троэльс Хартманн, с вами хотят побеседовать.
Hartmann'ın Faust olduğuna eminiz.
- Мы уверены, что Хартман - это Фауст.
Troels Hartmann görüşmeyi kabul etti.
Троэльс Хартманн согласен, чтобы вы его допросили.
Peki Skovgaard dışında Hartmann'ı kim görmüş?
- Помимо Скогард, кто-нибудь видел Хартманна?
Hartmann'la ilgili haberler çıkacakmış.
Предупредили, что СМИ будут писать о каком-то политике.
Şimdiki Eğitim Müdürü ve belediye başkan adayı Troels Hartmann'ın polis tarafından komisyondan alınması karışıklık yarattı.
.. зам мэра по образованию и претендент на пост мэра Троэльс Хартманн был вызван для допроса в полицию по делу..
İki hafta önce Nanna, Troels Hartmann'ın araçlarından birinde öldürülmüş hâlde bulunmuştu.
Труп девушки был обнаружен в одной из машин штаба предвыборной компании Хартманна...
Hartmann'ı Pazar geç saate kadar gören yok. Grip yüzünden odasından çıkmamış.
- Никто не видел Хартманна до воскресенья.
Nanna'nın bulunduğu aracı Troels Hartmann'ın kendisi kullanmamış mıydı?
- Разве не сам Хартманн вел машину, где нашли тело Нанны?
Hartmann birçok aracımızı kullanmıştır.
- Хартманн использовал несколько наших машин.
Hartmann'ı araştırdık.
- Мы проверили Хартмана.
1964 Kopenhag doğumlu. Politikacı Regner Hartmann'ın oğlu.
Он родился в 1964 году в Копенгагене, сын политика Регнера Хартманна.
Bunlar Hartmann'ın Ocakta gönderdikleri.
Хартманн, по его словам, посылал в январе.
Hartmann, Nanna Davasında Sorgulandı
Хартманна допросили по делу Нанны.
Hartmann dairede ne yaptığını size anlattı.
- Хартманн рассказал вам, что он делал в квартире.
Hartmann o daireye bir sürü kadın götürmüş.
- Хартманн время от времени приводил в квартиру женщин.
Hartmann'ın telefon şirketinden bilgi geldi. - Ve?
- Мы получили информацию по Хартманну из телефонной компании.
Hartmann telefonunu kapatmadan hemen önce 22.30'da biri tarafından aranmış.
- Хартманну позвонили в 10 : 30 вечера, перед тем как он выключил мобильник.
Hartmann'la bir süredir konuşmadın, değil mi?
- Вы сказали, что давно не говорили с Хартманном?
- Hartmann'ı mı gördün?
- Вы видели Хартманна?
Troels Hartmann değilse de başka biridir.
Если не о Троэльсе Хартманне, то о ком-то другом.
Sponsorlardan Pazar geç saate kadar Hartmann'ı gören yok.
Ни один из спонсоров не видел Хартманна до конца воскресенья.
Nanna Birk Larsen'a bunu yazanın Hartmann olmadığını nereden biliyorsunuz?
Откуда вы знаете, что Хартманн не писал Нанне?
Troels Hartmann evde mi? - Evet, buyurun.
Троэльс Хартманн дома?
Hartmann hastaydı dediniz.
- Вы говорите, Хартманн был болен.
Tüm hafta sonu Hartmann'la olduğunuza eminseniz Cumartesi günü neden defalarca telefon ettiniz?
Если вы провели с Хартманном все выходные, почему вы звонили на его мобильнк, который в субботу был выключен?
Cuma günü Hartmann'ın sizi ziyaret ettiğinden yüzde yüz emin misiniz?
Хартманн действительно пришел к вам в пятницу вечером?
Hartmann'ı karakola çağıracağım.
Мы вызываем Хартманна на допрос.