Kaliyorsun Çeviri Rusça
11 parallel translation
Neden hep gec kaliyorsun?
Почему ты вечно опаздываешь?
- Burada Joey ile kaliyorsun.
- Ты останьшеся здесь с Джои.
Hala olen teyzenin evinde mi kaliyorsun?
- Ты все еще живешь у своей тетки в Морго?
Nasil hayatta kaliyorsun?
Как ты вообще жив еще?
Küçük düsmekten kaçinmak için her seyi yapiyorsun ama sonunda yine madara olup yapayalniz kaliyorsun!
Делаешь всё, что можно, стараясь сохранить порядочность и в итоге остаёшься оскорблённым и одиноким.
Soylemesi biraz zor ama ne zaman pantolonlari atsan tekrar almak zorunda kaliyorsun.
Мне не хочется это говорить, но... Каждый раз, когда ты выбрасываешь эти штаны, тебе приходится покупать их снова, и ты расстраиваешься, ведь так?
iki farkli hayati sürdürmeye çalisirken donup kaliyorsun.
Ты пытаешься жить в двух разных мирах, и это тебя парализует.
¿ Nerde kaliyorsun?
Где ты остановился?
Bana sorarsan burada resmen belese kaliyorsun.
И с моей точки зрения, ты просто живешь здесь на халяву.
Kral sana seslendi, mamafih sen suskun kaliyorsun.
К тебе обращается Король, но ты все еще молчишь.
Olmadigini biliyorum. Onunla kaliyorsun.
Оставься с ней.