Kimden bahsediyorsunuz Çeviri Rusça
35 parallel translation
- Kimden bahsediyorsunuz?
О ком это Вы?
- Siz kimden bahsediyorsunuz?
- О ком он говорит?
- Bunu duyduğuma üzüldüm. - Evet. Kimden bahsediyorsunuz?
Мы делаем, что можем, но боюсь там все весьма неважно.
Kimden bahsediyorsunuz?
О чем вы говорите?
Kimden bahsediyorsunuz?
- Его? О ком вы говорите?
Ona acıyorum. Sanki... - Kimden bahsediyorsunuz?
Такой неуклюжий... он даже не может выразить свои чувства... мне жаль его.
- Kimden bahsediyorsunuz?
- О ком ты говоришь?
- Kimden bahsediyorsunuz?
- О ком вы сейчас говорите?
Affedersiniz, kimden bahsediyorsunuz?
Извините, о ком вы говорите?
Kimden bahsediyorsunuz?
О ком это вы говорите?
Kimden bahsediyorsunuz siz?
Вы о ком?
Sturmführer, kimden bahsediyorsunuz?
о ком вы говорите?
Kimden bahsediyorsunuz acaba?
Вы вообще о чём?
Üzgünüm, kimden bahsediyorsunuz?
Простите, о ком вы говорите?
'Biz'derken kimden bahsediyorsunuz?
Что за "мы"?
Kimden bahsediyorsunuz Lord'um?
- О ком вы говорите, милорд?
- Kimden bahsediyorsunuz siz?
— О ком вы?
Kimden bahsediyorsunuz peki?
А про кого вы говорите?
Durun, durun. Kimden bahsediyorsunuz siz öyle?
О ком вы, чёрт возьми, говорите?
Kimden bahsediyorsunuz?
- Кто, о ком вы говорите?
Kimden bahsediyorsunuz?
О ком щебечете?
Kimden bahsediyorsunuz?
Вы о ком? Я что-то не понимаю.
- Kimden bahsediyorsunuz?
О ком вы говорите? Не говори!
Kimden bahsediyorsunuz?
О ком ты говоришь?
Kimden bahsediyorsunuz doktor?
О ком вы говорите, док?
Siz kimden bahsediyorsunuz?
Что значит "он"?
Kimden bahsediyorsunuz?
О ком вы думаете?
- Kimden bahsediyorsunuz? Önce istasyonu bir kontrol edelim.
- Давайте сначала станцию проверим.
Kimden bahsediyorsunuz?
Эй. О ком вы?
- Siz kimden bahsediyorsunuz?
– О ком Вы?
Kimden bahsediyorsunuz?
О ком разговор?
Kimden bahsediyorsunuz?
О ком вы говорите?