English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ M ] / Madden

Madden Çeviri Rusça

200 parallel translation
Buradaki ışıklandırmanın seni John Madden gibi göstermesiyle ilgili bir şey demedim.
Я ещё ни слова про здешнее освещение не сказал. делает тебя похожим на Джона Мэддена.
Doktor Richard Madden adlı birinin burada yaklaşık 80 yıl önce yaşadığını öğrendim Bayan Osterman.
Послушайте-ка, мисс Остерман, я тут покопался и выяснил,.. ... что дом купил некий Доктор Ричард Мэдден,.. ... и было это лет восемьдесят назад.
Belediye kayıtlarında Doktor Richard Madden'ın ölümüne dair bir kayıt yok.
Я проверил документы и не нашёл записей о смерти доктора Мэддена,..
Doktor Madden'a ne olduğunu gerçekten bilmiyorum.
Я в самом деле не знаю этого.
Doktor Madden'i asla rahatsız etmemelisin.
Ты никогда не должна тревожить доктора Мэддена.
Ama o evde Lena ve Doktor Madden ile birlikte yaşadığını söyleyince Al çok şaşırmış.
Но когда она сказала, что живёт у Лины и доктора Мэддена, хозяин удивился. Неужели этот старик ещё жив?
Anladığınız üzere Doktor Madden annemin âşık olduğu ilk erkekti.
Понимаете, доктор Медден был первой настоящей любовью моей матери. И что?
Yani bana Richard Madden ve Lena Kamen'ın tüm o insanları omurilik sıvılarını almak için öldürdüğünü mü söylüyorsun?
Так вы говорите, что Ричард Мэдден и Лина Кэмен убили всех этих людей ради сыворотки?
Peki ya Madden öldükten sonra aynı şekilde ölen üç kurbanı nasıl açıklayacaksınız?
Тогда как могли появиться ещё три трупа с такими же ранами...
Peki Madden'la yattığınızda bu tuhaf hastalığı ondan kapmış olamaz mısınız? Hiç yaşlanmadığını kendiniz söylemiştiniz.
Ну, если вы подцепили эту странную болезнь, когда спали с Мэдденом.
Doktor Madden'i ele geçiren hastalık artık bana bulaştı.
Болезнь доктора Мэддена, которой теперь страдаю я,..
- Madden'dan, Fox Güvenliğe.
- Обезумевший, службе безопасности Фокс.
Ben Pat Summerall, her zamanki gibi John Madden da yanımda.
Я Пэт Саммерал, и со мной, как всегда, Джон Мэдден.
Bu oyuncuların hepsi Madden'a göre!
Теперь они члены сборной!
Ben Pat Summerall ve her zamanki gibi yanımda John Madden var.
В студии Пэт Саммерал и, как всегда, Джон Мэдден.
Kaptan Geral, sizin için 12 ton madden cevherimiz var.
Капитан Джерал, мы приготовили для вас 12 изотонн руды.
Madden zengin... Madden fakir.
Богатый с подарками... бедный с подарками.
Bence, bir şey zihninizde oluyorsa, madden de olacaktır.
Потому что мозг не знает разницы между физическим упражнением и упражнением, выполненным в мыслях.
- J.D. Bir Madden turnuvası organize ediyor.
Джей Ди решил видеотурнир замутить.
Madden 08 * ve LCD ekranım olmada ben ne yapardım hiç bilemiyorum.
Я вот без своего телека и д-дня прожить не могу..
- Ben oynamadım. PlayStation 3'te Madden oynadım baya.
Я играл немного в "Мэдден" на Плейстейшен 3.
Aslında, biz müşterilerimizin etrafı temizlemesini ve oyunları diğerlerinin de oynamalarına müsaade etmesini isteriz. Özellikle Madden Futbol'u.
В основном, мы только... требуем, чтобы клиенты прибирались после себя и позволяли другим наслаждаться разнообразными консольными играми в особенности, "The Madden Football", как вы знаете.
İmtiyazlı modda. Madden'da.
Оставалось только добежать!
John Madden'ın düğün çekimi işinden daha hızlı batacaksın.
Ты облажаешься быстрее, чем Джон Мэдденс, делающий свадебное видео.
Madden!
Мэдден!
Madden, al şunu ve yakala onu.
Мэдден, возьми это и прикрой ее.
Bronte, Madden, hadi gidelim.
Бронте, Мэдден, пойдем.
Schwartz, sen ve Madden sıkı tutunun.
Шварц, ты и Мэдден останетесь здесь.
Bir daha senin evde Madden oynamak falan yok.
Больше у тебя в Монополию играть не будем.
Kanepemde saat 4'e kadar "Madden" oynayıp sızdığın dünyayı mı?
По тем временам, когда ты крушил мой диван, играя в "Madden" до 4 утра?
Madden'ın yeni oyunu çıkmış da, ben ve Michael gidip almak istiyoruz.
Знаешь, вышла новая версия игры "Мадден", мы с Майклом хотели ее приобрести.
Şu şeyde John Madden'ın sesi olsaydı, dinlerdin.
Ты бы послушал, если бы у этой штуки был голос спортивного комментатора.
Üzgünüm, Vicki Madden.
Прости... это Викки Мэйден.
Birlikte "Madden" oynayalım mı?
Хочешь поиграть со мной в "Мэддэн"?
Daha yeni bir Madden 2K1 aldım ve aklımdan çıkmıyor resmen.
Купил новый футбольчик на приставку, все мысли только о нём.
Cullen, Boyle, Madden, Mitchell, Kidlington. Komiser Anthony.
Каллен, Бойл, Мадден, Митчелл, Кидлингтон - к сержанту Энтони.
Metro, ortaklarıyla mutabakata varırsa seni paraşütsüz aşağı atmak isteyecektir. Rekabet etmeme madden yüzünden bu sert bir iniş olacaktır.
Если Метро придут к соглашению с партнёрами, он захочет вышвырнуть тебя без парашюта, и это будет грубая посадка, тут ты ничего не поделаешь.
30'larda "Katil" Owney Madden vardı.
Оуни "Киллер" Мэдден в начале 1930х.
Sissy, Bay Madden'a tekrar kulübünden ulaşmaya çalış.
Сисси, попробуй снова спросить о мистере Мэддене в его клубе.
- Bay Madden bulundu mu?
Мистер Мэдден найден?
- İyi akşamlar, Suzy. - İyi akşamlar Bay Madden.
Добрый вечер, Сюзи, добрый вечер, мистер Мадден.
Bay Madden'ın zaman yönetimi tamamen tartışmaya açık.
Разумеется, замашки мистера Мэддена не слишком-то правоверны...
Bu akşam yemekte yalnız mısınız, Bay Madden?
Ужинаете сегодня один, мистер Мадден?
- İyi akşamlar Bay Madden!
Здравствуйте.
- Bay Madden, iyi akşamlar!
Мистер Мадден, добрый вечер.
Bay Madden, bir tane fotoğraf çektirebilir miyiz? - Tabii.
Мистер Мадден, вы не возражаете?
Peki o zaman Madden'a ne oldu?
Так что, чёрт возьми, случилось с доктором?
Ben Doktor Madden.
Меня зовут доктор Мэдден.
Madden ve manen bitmiş durumda!
Он сломлен духовно и физически.
Affedersiniz Bay Madden, bir imza alabilir miyim?
Извините, мистер Мэдден, вы не возражаете?
Kim iki tarafta da mumumu yakmaya yardım eder Bay Madden!
Мистер Мадден!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]