Mariana Çeviri Rusça
458 parallel translation
Mariana.
Мариана.
Mariana...
Мариана- -
Orada, Mariana.
Он там, Мариана.
Mariana?
Мариана?
Cangılda zavallı Mariana'yı yakaladı.
Он нашел бедную Мариану в джунглях.
Bu akşam Mariana Guerrero bize kaçırılmalardan söz edecek.
Мьι пригласили Мариану Герреро из газетьι Реформа, чтобьι поговорить о похищениях.
Mariana bilmem ne. Reforma'da çalışıyor.
Мариана как ее там, работает в Реформе.
Ben Mariana Garcia Guerrero.
Я Мариана Гарсиа Герреро.
- Mariana, benim.
- Мариана, это я.
Mariana?
Мариана...
Mariana, bana ve bayana frapuccino verebilir misin?
Марьяна, дорогая, принеси мне еще цашку фрапуццино. И одну для дамы из "Скорой".
Mariana, karın bölgesinin tomografi için hazırlar mısın hastayı.
Марьяна, теперь будем снимать живот.
Mariana muharebesini duymadınız mı?
Так вы не слышали о сражении у Марианских островов?
Birleşik Filo Mariana'da tamamen yok edildi.
Объединенный флот полностью уничтожен у Марианских островов.
- Mariana Çukuru nedir?
- Что такое Марианская впадина?
Mariana Çukuru nedir?
- Что такое Марианская впадина?
Hayır, bilmiyorum. - Sana Terra Mariana haçını ve yüz bin kron verecekler.
Тебе дали государственную награду и сто тысяч крон.
Ben, St. Mariana'dan, Rahibe Judith.
Это сестра Джудит из приюта Святой Марианы.
Mariana!
Марианна!
Sevgili Mariana Belcombe'umuz Charles Lawton'la evlenecek.
Очаровательная Мариана Белкомб выходит замуж за Чарльза Лоутона.
Artık Mariana'yı düşünmemeliyim.
Хватит думать о Мариане.
Mariana hakkındaki şeyleri.
Интересное о Мариане.
Mariana'yı Cheshire'a çeken şey o büyük ev ve faytonlar ve paranın satın alabileceği tüm o diğer şeyler.
Похоже Мариане нравится Чешир : и большой дом, и выбор экипажей, и любые наряды можно купить.
"Mariana'nın yağmurlu bir..." Yağmur mu?
"Знаю, Мариана был дождь..." Дождь?
Şu anda bildiğim şey, Mariana'nın gönlünün bende olduğu.
Но сейчас я знаю, сердце Марианы принадлежит мне.
Seni Mariana ile birlikte bırakacağım.
Оставляю тебя с Марианой.
Mariana o iş sırasında söyle demişti.
Мариана говорила во время происходящего.
Ah Mariana'cığım karım ve tek sevdiğim bu bekleyiş beni nasıl kemiriyor bir bilsen!
Но, ох, Мариана... моя жена и все, что я люблю... как ожидание гложет меня.
Mariana'nın yakınlarda yaptığı gezisinde ona gösterdiğiniz ilgiden ötürü size minnettarım.
Я обязан вам за заботу о Мариане во время ее поездки к вам.
Niye sevemezmiş? Mariana'yı hepimiz seviyoruz.
Почему, мы все любим Мариану.
Mariana'ya söz verdim.
Я обещала Мариане.
Mariana'ya söz mü verdin?
Обещала Мариане?
Mariana aleyhinde başka bir söz söylemeyeceğim.
Ни слова не скажу против Марианы.
Sevgili Mariana size bu mektubu Shibden'ın metresi olarak yazıyorum.
Милая моя Мариана, пишу тебе как хозяйка Шибдена.
Yürüdüm Mariana...
Мариана, я пришла...
Mariana benimle gel sadece.
Просто поедем ко мне, Мариана.
Bu günlerde çok daha iyi hissettiğini söyledi bana Mariana.
Мариана сказала, что чувствует себя такой счастливой.
Mariana, 89 yaşında hayatını kaybedinceye kadar kocası Charles ile yaşadı.
Мариана жила со своим мужем Чальзом до его смерти в возрасте 89 лет.
Mariana Adaları'na gitmek için bugün özel bir jet kiralamış.
Сегодня он нанял частный самолет, чтобы отправиться на Марианские острова.
Pilotlara boş uçağı Mariana'lara uçurmaları için para verilmiş.
Пилоту заплатили наличными слетать на Марианские острова пустым.
Merhaba, ben Mariana.
Здравствуйте, это Мариана.
Mariana.
Марьяна.
Mariana Costa.
Марианна Коста.
Mariana Lockwood.
Марианна Локвуд.
Astoria, Queens'de on yaşındaki Mariana Castillo odasından kaçırılmış.
Десятилетняя Мариана Кастилло похищена из собственной комнаты в Астории в Квинсе.
Mariana Castillo işini baştan savma yaptı. Aceleye getirdi.
Он допустил ошибку с Марианной Кастилло, поспешил.
Olay Yeri İncelemenin, Mariana Castillo'nun içeride olduğuna dair delil bulma ve kanıtlama süreci devam ediyor.
Криминалисты сейчас его исследуют на доказательства была ли в нем Мариана Кастилло.
Lanetli şairlerin Mariana Grajales'isin sen!
- Так кардинально...
Mariana onu dışarı çıkarır mısın.
Марьяна, вывози его.
Mariana, bir hasta var.
Марьяна, клиент ждет.
- Mariana mı?
Марианские острова?