Mary poppins Çeviri Rusça
156 parallel translation
Mary Poppins'in çantasını açmak gibi.
♪ То как будто открываю сумку Мери Поппинс ♪
Beklediğim gibi. " Mary Poppins.
Я так и знала. " Мэри Поппинс.
Mary Poppins.
Мэри Поппинс!
- Bu bir oyun değil mi Mary Poppins?
- Мэри Поппинс, это правда игра?
Mary Poppins bizi parka götürüyor.
Мэри Поппинс ведёт нас в парк.
Mary Poppins mi?
А то я не знаю Мэри Поппинс.
Mary Poppins'le olduğunuzda hiç hayal etmediğiniz yerlere gidersiniz.
С Мэри Поппинс вы оказываетесь в местах, о которых и не мечтали.
Lütfen, gidelim mi Mary Poppins?
Мэри Поппинс, можно нам туда?
Sence de öyle değil mi Mary Poppins?
Ведь правда, Мэри Поппинс?
Tam zamanı Mary Poppins.
Мэри Поппинс, самое время.
Lütfen Mary Poppins. Lütfen.
Мэри Поппинс, пожалуйста, пожалуйста!
Mary Poppins, çok güzelsin.
Мэри Поппинс, прекрасно выглядишь.
- Bizim için zevk Mary Poppins.
- Не за что, Мэри Поппинс.
Ne istersen Mary Poppins.
- Мэри Поппинс, для вас - что угодно.
Ama en üstte, Ve en tepede Mary Poppins'in adı durur
Однако при том и ночью, и днём лишь Мэри Поппинс - звезда во всём.
Hemen Mary Poppins.
- Здесь, Мэри Поппинс.
Mary Poppins iki boy farkla önde.
На два корпуса впереди - Мэри Поппинс.
Sadece aşka geldi Mary Poppins.
Пошалили слегка, Мэри Поппинс.
Yarışı kazanmak nasıl bir duygu Mary Poppins?
Мэри Поппинс, что вы чувствуете, выиграв скачку?
Mecbur muyuz Mary Poppins?
Мэри Поппинс, это обязательно?
Mary Poppins, bizi hiç bırakmazsın değil mi?
Мэри Поппинс, вы никогда от нас не уйдёте, правда?
Ama Mary Poppins, bu ne kadar sürer?
Мэри Поппинс, а это надолго?
Mary Poppins, hatırlamıyor musun?
Мэри Поппинс, вы что, забыли?
Çok heyecanlıyız Mary Poppins.
Мэри Поппинс, мы слишком взволнованы!
Aslına bakarsan Mary Poppins'i işe aldığından beri bu eve olağanüstü bir şey oldu gibi görünüyor.
На самом деле, с тех пор как ты нанял Мэри Поппинс, в доме происходят удивительные вещи.
Mary Poppins bize harika bir kelime öğretti.
Мэри Поппинс научила нас самому чудесному слову.
Sadece Winifred, Mary Poppins denen o kadının bizim verdiğimiz disiplini bozmasına müsaade...
Вот что я скажу тебе, Уинифред, я не намерен спокойно стоять и смотреть, как эта Мэри Поппинс расшатывает дисциплину...
Bu gördüğüm en utanç verici manzara değilse, ben de Mary Poppins değilim.
В жизни не видела такого зрелища, или меня зовут не Мэри Поппинс.
Mary Poppins'le harika bir öğlen geçirdik.
Был такой чудесный день с Мэри Поппинс.
Uslu olursak Mary Poppins bizi oraya tekrar götürecek.
Мэри Поппинс сказала, если не будем шалить, пойдём туда опять.
Bunu Mary Poppins söyledi öyle mi?
Мэри Поппинс так сказала? Будьте добры, идите в комнату.
Lütfen odanıza gider misiniz? Mary Poppins, lütfen benimle gelir misiniz?
Мэри Поппинс, будьте любезны пройти со мной.
Mary Poppins, size söyleyeceklerim yüzünden çok üzgünüm.
Мэри Поппинс, мне жаль всё это вам говорить.
Mary Poppins, seni göndermeyiz.
- Мэри Поппинс, мы вас не отпустим.
Mary Poppins.
- О, Мэри Поппинс!
Mary Poppins'in söylediği yerde.
Точно там, где сказала Мэри Поппинс.
Olmaz. Ama Mary Poppins...
Но Мэри Поппинс...
Mary Poppins, memur Jones ve ben.
И Мэри Поппинс, и констебль Джонс, и я.
Mary Poppins ilgilenir.
Конечно. Мэри Поппинс.
- Lütfen Mary Poppins?
- Мэри Поппинс, пожалуйста.
Mary Poppins, tempo tut.
Мэри Поппинс, с нами в пляс!
İşte böyle Mary Poppins.
Давай, пляши, Мэри Поппинс!
Haydi Mary Poppins.
И со мной, Мэри Поппинс!
- Bir dakika Mary Poppins.
- Постойте, Мэри Поппинс.
Mary Poppins yüzünden.
Эта особа, Мэри Поппинс.
Mary Poppins mi?
- Мэри Поппинс?
Mary Poppins'i.
Мэри Поппинс.
Mary Poppins haklıydı.
Мэри Поппинс права.
Değil mi Mary Poppins?
Правильно, Мэри Поппинс?
Mary Poppins, bizi sevmiyor musun?
Мэри Поппинс, вы нас не любите?
Gitmeyeceksin, değil mi Mary Poppins?
Мэри Поппинс, вы ведь не уйдёте?