English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ M ] / Mercutio

Mercutio Çeviri Rusça

50 parallel translation
Yeter. Mercutio. yeter!
Меркуцио, молчи.
Mercutio. sen de seslen.
Погромче позови его, Меркуцио.
Bağışla Mercutio.
Прости, милый Меркуцио.
Ne olur. Mercutio. gidelim buradan.
Прошу тебя, Меркуцио, уйдем.
Mercutio. hadi gidelim.
Меркуцио, уйдем.
Mercutio, sen de Romeo ile aynı havaları çalıyorsun demek. Havalar mı?
- Меркуцио, ты в компании с Ромео?
Mercutio! - Miskin. onursuz ve çirkin bir boyun eğiş!
Трусливая, презренная покорность!
- Lütfen. soylu Mercutio!
Пожалуйста, Меркуцио.
Mercutio. indir Kılıçını dostum!
Меркуцио, оставь!
Mercutio. gel!
Меркуцио, кончай!
Cesur Mercutio öldü!
Наш Меркуцио угас.
Mercutio ise öldü!
А тот убит?
Cünkü Mercutio'nun ruhu biraz yukarımızda.
Дух Меркуцио еще не отлетел так далеко,
Romeo onu öldürdü. O da Mercutio'yu.
Ромео был... возмездия орудьем.
O Mercutio'nun arkadaşıydı.
Он с ним дружил
Selam, Mercutio rolünu oynayacağım.
Я прослушиваюсь на роль Меркуцио
Yeter, Mercutio, Yeter
Все это
Bağışla Mercutio.
Сбежал от нас, сбежал.
Romeo, ikimiz için de sana teşekkür edecektir, kızım Kuzum Mercutio,'nolur gidelim burdan!
За нас обоих поблагодарит тебя Ромео. Прошу тебя, Меркуцио, уйдем!
Tybalt'ın kalleş bir hamlesi canını aldı yiğit Mercutio'nun.
Тибальт лежит, рукой Ромео сраженный.
Romeo, ikimiz için de sana teşekkür edecektir, kızım Kuzum Mercutio,'nolur gidelim burdan!
Скажите, какая важность! Я думал, удар-другой! Я всегда готов к вашим услугам, дайте мне только повод.
Mercutio'nun ruhu başımızın az üstünde, Seninkini bekliyor ona yoldaşlık etsin diye!
Насмешница судьба!
Tybalt'ın kalleş bir hamlesi canını aldı yiğit Mercutio'nun. Tybalt kavga için geldi....
Ромео - прочь!
O dostuydu Mercutio'nun
Что за неблагодарность!
Üniversitede Stu Oberfeld hastalanınca bir buçuk günde Mercutio rolünü ezberlemiştim.
Я был великолепен. В сцене с поединком зрители сидели на краю стульев.
- Mercutio umutsuz bir beklenti içinde Ned.
Нэд, нам отчаянно нужен Меркуцио...
- Mercutio. - Öyle mi?
Разве?
Will. Mercutio nerde?
Уилл... где мой Меркуцио?
Yani Mercutio'nun.
В смысле, Меркуцио...
Tybalt, Mercutio'yu ;
Тибальт убивает Меркуцио, Ромео
Romeo, Mercutio'yu öldüren kişi olan Juliet'in kuzeni Tybalt'ı öldürdü ve bunun için sürgüne gönderildi.
За убийство родственника Джульетты - Тибальта... - того, что расправился с другом Ромео - Меркуцио...
Geçen yıl Bill'in Romeo and Juliet'inde Mercutio'yu oynamıştım.
Я играл Меркуцио в "Ромео и Джульетте" Билла в прошлом году.
Sıra Mercutio'ya geldi.
Дайте мне приложить руки к Меркуцио.
Mercutio Ölür, Atom Bombası Türk Topraklarına Atılır.
Меркуцио умирает, американские бомбы обнаружены в турецкой земле.
Mercutio, Merrick İlkokulu.
Меркуцио, в средней школе Меррик.
Mercutio!
- Отстань...
Mercutio!
Меркуцио!
Mercutio, dostum, indir kılıcını!
Меркуцио, оставь!
Mercutio! Hayır!
Нет!
Mercutio'nun ruhu başımızın az üstünde,
Душа Меркуцио еще недалеко от нас витает, и хочет в спутницы себе - твою! Ты был с ним неразлучен - так будь и там!
Romeo onu öldürdü, ama o da Mercutio'yu.
Кого мы за Меркуцио осудим?
O dostuydu Mercutio'nun
И за поступок этот самочинный немедля будет выслан на чужбину.
Mercutio!
Словами раздраженья не унять, которое всегда ты возбуждаешь!
Mercutio, dostum, indir kılıcını!
На оба ваши дома!
Mercutio! Hayır!
тогда он лик небес так озарит, что мир влюбиться должен будет в ночь. и перестанет поклоняться солнцу. О, я дворец любви себе купила, но не вошла в него!
Romeo onu öldürdü, ama o da Mercutio'yu.
изгнав отсюда, этим изгоняет из мира он меня ; а это - смерть!
Mercutio.
Славное имя.
Ah Mercutio!
И, славный мой Меркуцио! "
Ne yana kaçtı Mercutio'yu öldüren?
" Меркуцио убит...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]