English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ N ] / Nde

Nde Çeviri Rusça

6,144 parallel translation
Belediye Meclisi'nde aynı fikirde olmayan birçok insan var.
Множество людей из городского совета не согласились бы с Вами.
Belki de Ruslar, Doğu Cephesi'nde sekteye uğradılar.
Надеюсь, русские отступают на Восточном фронте.
SVR'nin Amerikan Hükümeti'nde köstebeği var.
В правительстве США - крот.
Princeton Üniversitesi'nde mi okudun?
Ты учился в Принстонским университете?
Çocuklarım Brooklyn Tersanesi'nde.
Мои дети на верфи ВМС в Бруклине.
Aile Planlama Ofisi'nde.
В Центре Планирования Семьи.
Kendisi hem dahi bir fizikçi hem de kendisi gibi Sovyetler Birliği'nde mahsur kalmış göç etmesine izin verilmeyen Yahudilerin sözcüsü.
Он великолепный физик и красноречивый защитник тех еврейских отказников, которые удерживаются в Советском Союзе.
O zamandan önce biri bana ulaşmaya çalışırsa Naperville'deki Best Western Oteli'nde kalacağım.
Если кто-нибудь захочет связаться со мной, я буду в отеле Бест Вестерн в Нейпервилле.
"Ünlüler Merkezi" nde çalışırken birçok insanı üye yapardım.
Так что, когда я работала в Центре знаменитостей, понимаете, я вербовала самых разных людей.
Ünlüler Merkezi'nde, Tom Cruise'un saç stilistine çalışan bir adam Nazanin'in saçını, Cruise'un beğenisine göre boyadı.
В Центре знаменитостей человек, который работал на парикмахера Круза, перекрасил волосы Назанин по вкусу Круза.
Motorlu Taşıtlar İdaresi'nde bir dostum var.
У меня есть друг в ГАИ.
Ama Sovyetler Birliği'nde sürekli bir tehlike var.
Но в Советском Союзе всегда рискуешь.
Sovyetler Birliği'nde boşanan bir sürü kişi var.
В Советском Союзе много разводов.
Green Caddesi'nde ölmem gerekiyordu.
Я должен был умереть на Грит Стрит.
Bankalar Bölgesi'nde aşırı doz vakamız vardı.
Передоз в деловом районе.
Mystic Gölü'nde küçük bir kulübesi var.
У него есть небольшой домик недалеко от озера Мистикс.
Oz Büyücüsü'nde, perde geri çekildiğinde herkesin Büyücü'nün sahte olduğunu anladığını biliyor muydun?
Знаешь, как в "волшебнике страны Оз", когда занавес падает, и все видят, что волшебник ненастоящий?
"Bir Cesedi İncelemek" adıyla 451 Değiştirilmiş Nevada Tüzüğü'nde geçiyor.
"Расчленение мёртвого тела" - так гласит п.451 Свода законов Невады.
Washington Gölü'nde gerçekleşmiş katliamı hatırlıyor musunuz?
Помните резню, которая случилась на озере Вашингтон?
- Her Şükran Günü'nde yapıyorum ben onu.
Делаю это каждый день благодарения.
Washington Gölü'nde gördüklerinden sonra kafayı yedi.
Сошёл с ума, после увиденного на озере Вашингтон.
Time Dergisi'nde onun hakkında yazıyorlar, Tanrı aşkına!
О Билле пишут в газетах, даже в Time Magazine.
Minnesota Üniversitesi'nde istemezseniz...
Конечно, Университет... Миннесоты...
Dekan Snyder ile Washington Ünivertesitesi'nde umut verici bir görüşme gerçekleştirdim ama geri dönüş alamadım.
У меня была встреча с деканом Снайдером, но он молчит.
Virginia'yla birlikte Washington Üniversitesi'nde bir konuşma yapıyorlar.
- Они с Вирджинией выступают в Университете Вашингтона.
Detroit Belediyesi'nde evlenmiştik.
- Мы поженились в мэрии в Детройте.
Tek yaptığım, Washington Üniversitesi'nde sunduğumuz ilk makalede adımın yanına onunkini koymaktı.
Я всего лишь поставил её имя рядом со своим на работе, которую мы представили в Вашингтонском университете.
Zavallı adamı Brooklyn Köprüsü'nde bir yetim gibi bırakmış.
Оставил беднягу как сиротку у бруклинского моста.
Radnor Üniversitesi'nde ölen eski bir erkek arkadaşı mı varmış?
У нее был парень, который умер в университете "Раднор"?
Erkek arkadaşıyla ilgili aramıştı. Erkek arkadaşı Jeff Whalen'ın o gece Radnor Üniversitesi'nde gerçekte nasıl öldüğünü öğrenmek istiyordu.
Она хотела знать, как на самом деле умер Джефф Уоллен той ночью в университете "Раднор".
FHİ'nde, tahliye helikopterlerinin uçuş planları ya da yolcu listesi bulunmuyor.
Управление не требует план полета или списка пассажиров от санитарных вертолетов.
Yani buna göre... Sahra Çölü'nde... gömülü bulduğumuz son kaya bir anlam ifade etmiyor mu?
Уэс, он оказался там после столкновения с самолетом Шона Беннигана.
Çıkıntı Muharabesi'nde Ardenler'deki çatışmayı gördü.
Он видел сражение в Арденнах во время битвы при Балге.
Anayasa Mahkemesi'nde, Haziran 1967.
В Верховном суде в июне 1967.
Fikrini değiştirirsen benimkinden otlanabilirsin. Çünkü kızarmış midyelerim Duvall Caddesi'nde satılan tostlar kadar iyidir.
Если ты передумаешь, то забегай, я пеку лучшие оладушки на дювал стрит.
Adamın Mill Nehri'nde barut fıçılarını patlattığı konusundaki hikâyelerden başka şey hatırlamıyorum.
Ничего про него не помню, кроме того, что он взрывал бочки с порохом на речке у мельницы.
On gün sonra Dover Kalesi'nde bir toplantı öneriyorum.
Предлагаю встрется в замке Дувр через 10 дней.
Evet, muhtemelen Küba Füze Krizi'nde tek bir göz sensörünü bile kırpmadan nükleer silahların ateşlenme kararını verirdi.
Да, она также может принять тяжелое решение запустить ядерную бомбу во время Кубинского ядерного кризиса, не моргая глазным сенсором.
Nate şu anda onunla Faraday Birimi'nde.
Нэйт сейчас с ней в блоке Фарадея.
Boyce Enstitüsü'nde bile bilimsellik ölüyor.
Даже в Институте Бойса наука умирает.
Böyle bir kolyem vardı küçükken Towada Nehri'nde çıplak yüzerken kaybettim.
У меня в детстве был кулон, потеряла, когда купалась в озере Товада.
Dünya Federasyonu Gözlem Yörüngesi'nde
Хочу поблагодарить всех, кто работал над Мировой Федеральной Орбитальной Станцией.
Vampir Günlükleri'nde daha önce...
Ранее в Дневниках Вампира...
Vampir Günlükleri'nde daha önce...
Ранее в "Дневниках Вампира"...
Bir daha haddini aşarsan, Georgia eyaletinin dışına bile çıkmaya cüret edersen Claremont Psikiyatri Merkezi'nde seni bekleyen bir yatak olacak.
И если ты хоть раз посмеешь пересечь границу, Если только посмеешь пересечь границу штата Джорждия, Тебя будет ожидать уютная койка
Şükran Günü'nde geleceğimizi sanmıyorum.
Но мы вряд ли приедем на День Благодарения.
Vampir Günlükleri'nde daha önce "...
В предыдущих сериях...
Şükran Günü'nde beraberdik.
Мы провели вместе День Благодарения.
sifre, Mecdelli Meryem Kilisesi'nde.
Склеп у св. Марии Магдалины.
Üniversite Ligi'nde 37 defa bitiş çizgisini gördü sonra da 1928'deki NFL Şampiyonası'nı kazandı.
И он выиграл чемпионат НФЛ в 1928 г.
Hava Kuvvetleri'nde savaş pilotuyum.
Я летчик-истребитель ВВС.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]