Olmamali Çeviri Rusça
17 parallel translation
ucuz olmamali, pahali olanlarindan olmali. [dogal stil]
бН-ОЕПБШУ, ЯБЕПМХ ФСПМЮК Б РПСАНВЙС.
NEDİR VE NE OLMAMALI
Сезон 2. Эпизод 20. "Реальное и несбыточное"
O süpheci biri, burada olmamali.
Он - скептик. Ему здесь не место.
Sanirim bu taramalari okumak o kadar zor olmamali.
но эти снимки не так сложно понять.
Gelen taraf mağdur kisi olmamali.
- Жертва не должна ездить куда-то.
Bir köpek ariyorum ve uçagimi kaçirdim. Genellikle benim isimde böyle seyler olmamali.
Я искала собаку и пропустила свой рейс.
Kahraman bir astronotun eve dönüsü böyle olmamali ama.
Не так должны встречать героев астронавта по приезду домой.
Sigortam olmamali, Mitchell.
Я не могу иметь гарантию, Митчелл.
Aramizda hicbir gizli sakli olmamali!
Мы не должны иметь секреты друг от друга.
Hannah'yla olmamali, çocuga haksizlik bu.
Это не справедливо, по отношению к нему.
Kimsenin plastik kutudan ya da onun benim kasamdan alindigindan haberi olmamali.
Никто не должен знать о коробке или что она была украдена из моего сейфа.
Bu durumda o bir hobbit olmamali.
Так может, она не хоббит?
Bu aksam hiçbir sey olmamali.
Ничего не должно случиться сегодня.
Az önce ondan hoslandigini söyledin, arkadasça bir konusma yapmak senin için o kadar da zor olmamali.
Ты только что сказала, что она тебе нравится, так что тебе не должно быть сложно завести дружеский разговор.
Evde oturup... bebek bezi değiştiriyor olmamali.
Ей не дома надо сидеть, памперсы меняя.
Ama bugün T'nin büyük günü ve benim dikkatli olmam lazim çünkü bir şeyler ters giderse benim yüzümden olmamali.
Но сегодня важный день для Ти и я должна быть осторожна, потому что не хочу отвечать за косяки.
Olmamali.
Не должен быть.