Particular Çeviri Rusça
10 parallel translation
Bu özel cümlede...
In this particular sentence...
Bu sayfaları, sizin kocasıyla beraber olduğunuz cinayet gecesi yazmış.
She wrote those particular pages the night that she was murdered While you were with her husband.
O özel ürün için teklif verme işi 20 dakika önce bitti.
Well... the bidding on that particular item было закрыто около 20 минут назад.
Güzel, Bü bir tür... komik isim for a fellow with your particular expertise.
Чтож, довольно забавное имя для человека с такой подготовкой
Aşağı anakarada bu tip kompakt soğutma kamyonu kullanan yalnızca 5 adet nakliyat firması var.
There's only five packing agencies in the lower mainland that use that particular model of compact refrigeration vehicle.
Bu Yahudiler zengindir ama o kadar çalışmışlardır ki...
Yeah, they... well, these particular Jews happen - to be rich, but they worked hard.
Belli birini düşünmüyordun.
You weren't thinking of anyone in particular?
I've found that my particular style of speaking çoğu erkeğe itici geldiğini fark ettim.
Я обнаружила, что мой стиль речи и жестикуляция отпугивают парней.
Neden sırf bu şark kafama takıldı merak ediyorum.
I wonder why it was this particular song that was stuck in my head.
Surtees'i sevmiyordu ve yarışa başlayıp tavşan olması için başka bir pilotu aday gösterdi. Surtees'in ellerindeki en hızlı adam olmasına rağmen.
He had no particular liking for Surtees, и он номинировал другого гонщика to go out and start the race, to be the hare, even though Surtees was clearly the fastest man available.
parti 170
parti bitti 89
partiler 26
parti mi 44
partiye devam 22
parti başlasın 16
parti zamanı 46
parti sona erdi 33
partiye katıl 17
parti bitti 89
partiler 26
parti mi 44
partiye devam 22
parti başlasın 16
parti zamanı 46
parti sona erdi 33
partiye katıl 17