Patrick Çeviri Rusça
3,151 parallel translation
- Patrick.
Пойдёмте на пляж, давайте.
Patrick okyanusta çıplak halde.
Патрик голый в океане.
Tanrım! Hayır, Patrick!
Боже, нет, Патрик!
Patrick!
Патрик!
- Patrick!
Патрик!
Patrick.
Патрик.
Hayır, ben yapmadım, Patrick.
Нет, я не делала этого, Патрик.
Olmaz, Patrick.
Нет, Патрик.
Biliyor musun, Patrick?
И знаешь что, Патрик?
Sana hayatını nasıl yaşayacağını söyleyemem Patrick ya da kiminle yaşayacağını.
Я не могу диктовать тебе, как жить, Патрик, или с кем жить.
St. Patrick Günü tatili.
Дома на день Св. Патрика тогда.
James St. Patrick siz misiniz?
Вы - Джеймс Сент-Патрик?
İyi geceler James St. Patrick.
Спокойной ночи, Джеймс Сент-Патрик.
Bayan St. Patrick.
Миссис Сент-Патрик.
Bay St. Patrick ile birlikteyim ve kendisi gayet iyi.
Я вижу мистера Сент-Патрика, он в полном порядке.
Bayan St. Patrick. Burada ne işiniz var?
Миссис Сент-Патрик!
Neil Patrick Harris, komedyenliği için asla iddiaya girmez.
Нил Патрик Харрис никогда бы не поспорил на свою харизму.
Bugün Aziz Patrick Günü.
Сегодня день святого Патрика.
Gördüğün gibi, bu raporda yazılana bakılırsa küçük Patrick Osborn'u başka birisi daha arıyormuş.
Видишь ли, в соответствии с этим, кто-то еще искал малыша Патрика Осборна.
Patrick...
Патрик...
- Patrick- -
- Патрик,
- Öyle değil, Patrick.
Это не так, Патрик.
Zaten 4 bölüm "Patrick özür diliyor" var elimde.
Я получаю уже четвертый эпизод, как Патрик говорит "Мне жаль" на мой магнитофон.
Patrick?
Патрик?
Ama Patrick, dikkat et.
Но, Патрик, будь осторожен.
Patrick'in ele geçirmesi gereken, Victoria'nın sırlarını sakladığını düşündüğü bir kutu hakkındaydı.
Что-то о коробке, которую должен заполучить Патрик... о секретах, которые Виктория считает ты скрываешь.
Patrick o kadar şanslı sayılmaz ama.
Патрику так не повезло.
Aziz Patrick günü, 2008.
День святого Патрика в 2008.
Bir dans kulübüne gitmiştim... Aziz Patrick Günü'nde.
Я пошла в ночной клуб в день Святого Патрика.
Aziz Patrick Günü'nde.
... в день Святого Патрика.
- Patrick.
- Патрик.
Acı çeken benim Patrick.
Это я страдаю, Патрик.
Bizim suçumuz yok Patrick.
В этом нет нашей вины, Патрик.
O kuru temizlemeciler siz ve bay Patrick için iyi para kazandırıyor gözüküyor.
Эти прачечные принесли большую прибыль вам и мистеру Сент-Патрику.
Ben James St. Patrick. O gece bulunduğun gece klübünün sahi -
- Джеймс Сент-Патрик, владелец ночного клуба, где вы...
Bayan St. Patrick!
Миссис Сент-Патрик!
Bayan St. Patrick!
Миссис Сент-Патрик. Таша!
Bayan St. Patrick!
Миссис Сент-Патрик? Я принёс из магазина, что вы просили.
Bayan St. Patrick!
Миссис Сент-Патрик. Эй.
6 : 45'den 9 : 30'a kadar evdeydim sonra Patrick Tyneman ile randevum vardı.
Я был дома с 18 : 45 до 21 : 30, после чего у меня была встреча с Патриком Тайнеманом.
Patrick Tyneman.
Патрик Тайнеман.
Birinin sana dikkat etmesi lazım, Patrick.
Кто-то же должен присматривать за вами, Патрик.
Bruce Beattie ve Patrick Tyneman ikisi de Trevorrow'un yoldan çekilmesini istiyordu.
Брюс Битти и Патрик Тайнеман оба хотели убрать с дороги Треворроу.
Ne yani, işin içine Patrick girince soru sormayı kesecek miyiz?
И что, если Патрик как-то причастен, мы перестанем задавать вопросы?
Patrick'i bu işin dışında tutmamız gerektiğinden emin misin?
Вы уверены, что мы можем исключить Патрика?
Patrick Tyneman gönderdi seni buraya.
Вас сюда подослал Патрик Тайнеман.
Ve Patrick ne bildiğimi öğrenmek istediği için seni buraya gönderdi.
И Патрик хочет знать, что мне известно, поэтому он и прислал вас.
Ve bu arada Patrick Tyneman'ı tanıyor musun?
И, кстати, вы знаете Патрика Тайнемана?
James St. Patrick.
Джеймс Сент-Патрик.
Merhaba bayan St. Patrick.
Миссис Сент-Патрик, здрасьте.
- Bayan Patrick.
Миссис Сент-Патрик.