Rica ederim Çeviri Rusça
3,379 parallel translation
Rica ederim.
Не благодари!
- Rica ederim.
Не за что.
- Rica ederim.
- Пожалуйста.
Rica ederim.
Да. Спасибо.
Ve benim seçkin uzmanlığım için rica ederim.
И добро пожаловать на мои выдающиеся экспертизы.
Oh, Size de rica ederim.
И вас тоже жду.
- Rica ederim.
Приветствую.
Rica ederim.
Не благодаките
Rica ederim.
Ну и пожалуйста.
Rica ederim.
Всегда пожалуйста.
Rica ederim.
- Спасибо. Не за что.
- Rica ederim.
Пожалуйста. Пожалуйста.
Rica ederim müdahale aracı ve dış kapılardan uzaklaşın.
Пожалуйста, отойдите все от машины и от дверей гаража.
- Rica ederim.
Ладно.
Rica ederim.
Можете на меня положиться.
- Rica ederim.
- De Nada [Пожалуйста].
- Rica ederim.
Всегда пожалуйста.
Bebeğim, rica ederim ama buradan gitsen iyi olacak.
Малыш, ничего серьезного, но тебе пора уходить отсюда.
Rica ederim.
Пожалуйста.
Rica ederim, efendim.
Не за что, сэр.
- Rica ederim.
Пожалуйста.
Rica ederim.
На здоровье.
- Geldiğiniz için teşekkürler. - Rica ederim.
Спасибо, что пришли.
Rica ederim.
Не за что.
- Rica ederim.
Спасибо. Не за что.
- Rica ederim.
— Конечно.
Rica ederim, önemli değil.
Да, конечно. Не за что.
- Rica ederim.
— Обоим - не за что.
Rica ederim.
- Рада за вас.
Pekâlâ, rica ederim.
Ладно, всегда рады помочь.
- Rica ederim.
- Присоединяйтесь.
Rica ederim ne demek.
Мы вам очень благодарны
Rica ederim bu arada. Sağ ol.
Спасибо.
Rica ederim.
Не благодари.
Rica ederim bu arada.
И не за что.
- Rica ederim.
– Пожалуйста.
Ama rica ederim.
Но, пожалуйста.
Ve Bay Dillinger bir dahaki sefere çekici bir kadın size teşekkür ettiğinde, "Rica ederim" demeniz yeterli olacaktır.
Да, и мистер Диллинджер. . В следующий раз если привлекательная девушка хочет
Rica ederim beyler.
в смысле, всегда пожалуйста, парни.
Rica ederim, sana göstermek üzere olduğum şey için.
Можешь не благодарить за то, что я тебе сейчас покажу.
İstediğimi öğrendim. Rica ederim.
У меня есть то что нужно.
- Rica ederim. Sorun değil.
— Да без проблем.
- Rica ederim.
- Спасибо. - Пожалуйста.
- Rica ederim.
- Да, пожалуйста.
- Rica ederim, oğlum.
- Не за что, сынок.
- Rica ederim.
Не знал, что ты играешь.
Rica ederim.
Еще раз спасибо за все. Пожалуйста.
- Rica ederim.
Спасибо, Ник.
- Tesekkür ederim. - Rica. Gerçek dünyadaki iliskilerden anladiginiz yok sizin.
Вы не понимаете, в чём на самом деле суть свиданий.
- Rica ederim.
Да.
O zaman rica ederim. Dışarı çıkınca ararım.
Не стоит благодарности.