English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ R ] / Rod

Rod Çeviri Rusça

450 parallel translation
Vilma Banky ve Rod La Rocque.
И Вилма Бэнки и род ля рок.
Selam Rod.
Привет, Род.
Hadi Rod!
Вперед, Род!
Rod!
За Рода!
PADDY CHAYEFSKY ROD STERLING SHAKESPEARE BUDD SCHULBERG TENESSEE WILLIAMS'TAN BÖLÜMLER
Вечер с Джейком Ла Моттой... по праву, и никто не отнимет у меня его.
İsmimde dört harf var Rod.
- В моем имени целых четыре буквы.
Rod da çok şeker konuşuyor.
Род такие прелести говорит.
Ve Rod'dan bu ses efektlerini aldım.
Я взял у Рода кассету со звуковыми эффектами.
Ve kale çizgisine sadece üç yard kala Rod Lane Lantz'i indiriyor!
Род Лейн сбивает Ланца с ног в трех метрах от линии ворот!
Biz sadece sabahlayacaktık Rod.
Просто остаемся на ночь, Род. Я, у Тины.
Rod!
Род.
Rod...
Род.
Rod, yardım et! Rod!
Род, спаси меня!
Yardım et, Rod!
Помоги, Род!
Adı Rod Lane.
Его зовут Род Лейн.
Rod kaçık değil baba.
Род не чокнутый, пап.
Polisin söylediğine göre kurban, 15 yaşındaki Christina Gray... erkek arkadaşı Rod Lane ile önceden kavga etmiş.
По словам полиции, Кристина Грэй пятнадцати лет... поссорилась со своим парнем Родом Лейном.
Tina'yı Rod öldürdü, ve sen de biliyorsun bunu.
Тину убил Род, и ты об этом знаешь.
Rod! Dikkat et! Rod!
Род, берегись!
Garcia, tekrar Rod Lane'i görmeliyim.
Гарсия, мне снова нужно к Роду Лейну.
Rod!
Род!
Rod Lane huzur içinde yatsın.
Да упокоится душа его с миром.
Rod Tina'yı öldürmedi, ve kendini asmadı.
Род не убивал Тину, и не вешался.
Rod, Tod, Ben Tanrıyım.
- Род. Тодд. Это Бог.
Keşke öyle olsaydı, Rod. O gün için dua ediyorum ama korkarım ateşten dolayı sayıklıyor.
Я бы очень этого хотел, и может быть этот день придет но пока он бредит от жара.
Rod ile Todd olabilir.
Ладно, Тодд и Род - да...
- Sonunda gelebildin. Rod çok ama çok kızgın.
Род очень недоволен.
Rod, Jerry Maguire.
Род? Это Джерри Магуайер.
Kardeşimin odasını su bastı. - Rod.
В комнате брата Ти Пи - потоп!
Kimse Rod Tidwell'le ilgilenmiyor.
Никто обо мне не заботится!
Rod, tanıtımda bulunmak iyidir.
Род, быть на жеребьевке нужно.
Hayır Rod, uçağa bin ve bizimle kapıda buluş.
Давай на самолет и встретимся там.
- Hey, Rod.
- Род, ты успел!
Rod, nihayet buldum seni.
Род, наконец я тебя нашел!
Sizi Rod Tidwell ile tanıştırayım, geçen sene 1 1 0 tutuş, 1 41 5 m. yaptı.
Род Тидвелл. В прошлом году поймал 110 подач, 1550 ярдов.
- Benimle ne yapıyorsun, Rod?
- Почему ты еще со мной, Род?
- Aferin Rod. İyi yakalayış.
Отлично, ты просто молодец.
Rod'un oynadığı takım.
Это команда Рода.
- İşte. Rod, oku şunu.
- Род, прочитай.
- Ne haber? - Hey, Rod. - Nasıl gidiyor?
Как дела, Род?
Pekala, seni eğlendirdiğime sevindim, her zamanki gibi, Rod.
Я рад, что удалось тебя развлечь, Род.
- Sen kahrolası Rod Tidwell'sin!
- Ты же Род Тидвелл!
Ara beni, Rod.
Позвони мне, Род.
Bunun sebebi Rod Tidwell'in muhteşem oyunu. Bundan da bahsedeceğiz.
Надежду поддерживает замечательная игра Рода Тидвелла.
Sun Devil Stadyumundaki bütün gözler Rod Tidwell'e kitlendi. İşin hakkında söylediğim herşey için çok özür dilerim.
Весь стадион прикован к Роду Тидвеллу.
Bana Rod'u getirmek için ne yapabilirsen yap, lütfen.
Сделай все, чтобы Род вернулся домой ко мне.
Rod!
Помоги, Род!
Rod?
Род?
Ben Rod Tidwell.
Где мой агент?
Dinle, Rod.
Слушай, Род...
Rod Tidwell'e çok zalim bir darbe daha.
- Новый сильный удар по Тидвеллу.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]