English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ S ] / Selam dur

Selam dur Çeviri Rusça

155 parallel translation
Selam dur!
На караул!
Selam dur!
Общий салют!
Selam dur!
На плечо!
Selam dur!
На плечо.
Selam dur!
Встать!
Selam dur.
На караул.
Selam dur!
Ровняйся. Смирно!
Selam dur!
На изготовку, раз!
Selam dur!
- А-у-у-у-у-у-у! Отдать честь!
Mürettebat, selam dur.
Отдать честь!
Dikkat, selam dur takım!
Смирно!
Selam dur, seni lanetolasıca.
Поздравляю, маньяк.
Müfreze, selam dur!
Расчет, на караул.
Sancak nöbetçisi, selam dur!
Знамя, на караул.
Selam dur!
салют погибшему!
Selam dur!
честь генералу LEE!
Selam dur.
Можете отдать честь
- Selam dur!
- Привет!
Selam dur!
Приветствие!
Selam dur.
Смирно.
Selam dur!
Отдать честь!
Selam dur!
Грудь.
Selam dur!
Отдать салют!
Selam dur!
Смирно!
Selam dur!
На пле-чо!
Selam dur!
Приготовить оружие!
Selam dur!
Честь имею!
Selam dur!
Внимание!
Selam dur asker.
К оружию, солдат.
Selam dur!
Караул!
Hüt. Selam dur.
Салют.
Selam dur.
Смирно!
Selam dur!
На кра-ул!
Selam, dur!
На кара-ул!
Selam, dur!
Для проведения инспекции оружие... На кара-ул!
Selam dur!
Поклон.
Selam dur.
Встать.
Selam dur!
А-а-а-а-а-ху!
Selam dur!
Поклон!
Selam dur!
Честь!
Selam... dur!
На караул!
Selam yakışıklı delikanlı. Dur.
Смотри какой приятный парень, постой.
Selam, dur bir saniye, konuşmak için daha iyi bir yer bulayım.
Привет. Подожди пару секунд, Я найду лучшее место для разговора.
Selam! - Dur tahmin edeyim.
Дай, угадаю.
Selam dur!
В честь!
- Selam, dur!
- Настоящее оружие!
Selam, dur!
Настоящее оружие!
Selam, dur!
Настоящее... Оружие!
Selam dur!
.
Selam, Deng. Dur sana yardım edeyim. Bu işini görür.
Эй, Денг, давай помогу.
Dur bir saniye. Selam Frost.
Подожди-ка секундочку.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]