English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ S ] / Super

Super Çeviri Rusça

477 parallel translation
# "Super Soul Teması" ( JB Pickers )
( ( мелодия ) "Suреr Sоul Тhеmе" от JB Рiсkеr'ов )
Karşınızda, süper, Super Soul!
Это действительно ваш, Suреr, Suреr-Sоul!
- Hazırız, Super.
Bсё время, Суп.
Super Soul'un tanıtıma ihtiyacı yok. O sektöründe bilinen önemli bir DJ ancak, Kowalski'nin görünmez rehberi olarak,.. -... tüm ülkede şöhret olma yolunda.
Suреr Sоul не нуждается в представлении, это наш диск жокей номер один но он выбрал другой путь, чтобы стать национальной знаменитостью в качестве невидимого гида для Ковальски.
Super'in mu? Evet.
Suреr Sоul а?
- Bu Super Soul.
Это Suреr Sоul.
- Saygılarımla, Super Soul...
С уважением, Suреr Sоul...
- Super Soul. Başka kimin olabilirdi ki?
Suреr Sоul а, чей же ещё?
On saniye kaldı, Super.
Десять секунд, Suреr.
Huzur peşindeki tüm Hristiyanlar bu sabah kiliseye gitmeye hazırlanıyor. Ve burada bendeniz, Super Soul, siz tüm dinleyenlere iyi müzik sunmak adına bilinçsizliğin akışıyla şakalaşıyor ve basit yaftaları pazarlıyorum.
Bсе миролюбивые христиане готовятся пойти в церковь этим утром, и здесь я действительно ваш, да, Suреr Sоul, подтрунивающий над потоком сознания и жонглирую этими словечками ради представления хорошей музыки для всех слушателей вокруг.
Bu moran süper P-7 kalem mikrofonu ve verici.
Это шариковая ручка и передатчик Moran Super Р-7.
Bugünkü haberlerde Gore-Slimey'nin GT Super Boomerang Rapido'suna meydan okuyacak olan Rimspoke'nin Il Tempo Gigante'sine dikkat çekiliyor.
— егодн € шн € € сенсаци € - скоростное чудо "ль" емпо √ иганте конкурирует с √ " — упер Ѕумеранг – апидо Ѕлудстрюпмуена.
Bir super balık türü olabilir.
Она может быть супер-рыбой.
Bunlar da Liftrex ve Liftrex Super.
У нас есть "Liftrex" и "Liftrex Super".
Şimdi de Super Bowl`da neler oluyor bir bakalım.
Давайте посмотрим, что происходит на розыгрыше "Суперкубка".
Super Bowl`ı beraber izleyebiliriz... değil mi?
Ну же, мы все равно можем вместе посмотреть Супер Кубок, правда?
Hubert H. Humphrey Stadyumundan canlı yayındayız... 26. Super Bowl yayını için.
Прямое включение с Метродома Хуберта Хампфри на Супер Кубке 26.
Şimdi sıra asla usandırmayan Super Bowl devre arası şovunda.
А теперь, время никогда не надоедающего концерта в перерыве.
Bu iş bitti. 26.Super Bowl`ı Washington Redskins kazanıyor!
Краснокожие из Вашингтона выиграли Супер Кубок 26!
Super Bowl 21'den bana hâlâ 20 dolar borcu var.
Он мне проспорил 20 долларов и до сих пор не отдал.
Super Bowl borcum.
Вот деньги, что я тебе проспорил.
Super Mac'te bilgisayar uzmanısın.
Специалист по "Супер Мак".
Bu Cindy D'Amato olmalı. Super Mac'te çalışan.
Синди Д'Амато из "Супер Мака".
Super Bowl maçlarını burada izleyeceğim.
Я буду смотреть на нём каждый Супер Боул.
Apu, bize Super-Squishy ver.
Апу, дай нам "Супер-сластену".
Saf bir Super-Squishy mi?
"Супер-сластена" : сплошной сироп.
Elway patentli son saniye mucizesine teşekkürler Super Bowl XXX`in skoru Denver, 7 San Francisco, 56.
Благодаря его фантастической скорости, окончательный счет матча Суперкубка Сан-Франциско - Денвер становится 56 : 7!
Super Bowl'un süper starları.
Суперзвезды Супер Кубка.
Ama Super Bowl'u seyretmeye gelebilirsin.
Будешь приходить ко мне смотреть Суперкубок каждый месяц.
- Super Bowl biletlerini verecek kimse... -... bulamadığıma inanamıyorum.
- Не могу поверить, что у меня проблемы с избавлением от билетов на Суперкубок.
Kim Super Bowl'un oynandığı gün düğün yapar?
Кто намечает свадьбу в воскресенье Суперкубка?
Super Bowl'a gitmek ister misin?
Послушай, хотел бы ты сходить на Суперкубок?
Super Bowl biletleri için teşekkür etmek istemiş.
Он отдал его в благодарность за билеты на Суперкубок.
Ne oldu? Drake, düğünün Super Bowl'la aynı gün olduğunu fark etmiş.
- Дрейк он узнал, что день свадьбы в один день с Суперкубком.
Super Bowl'a gidebilirsin.
Ты можешь идти на Суперкубок.
Bu arada, Super Bowl'u nerede izleyeceksin?
O, кстати, чем занимаешься в день Суперкубка?
- Super Bowl'a mı gideceksin?
- Ты идешь на Суперкубок? - Да.
Super Bowl'a postacısıyla kim gider?
Кто ходит на Суперкубок со своим почтальоном?
Tim Whatley'le Super Bowl'a gidiyorum.
Я иду на Суперкубок с Tимом Уитли.
Super Bowl'a gitme nedenin bu.
Вот почему ты идешь на Суперкубок.
- Super Bowl için sabırsızlanıyorum.
- У меня суперкубковая лихорадка.
Super Bowl biletine çok üzüldüm, Newman.
Очень плохо вышло с билетом на суперкубок, да, Ньюман?
Sen de aban Super Bowl bileti hediye etmiştin.
Но ты подарил мне билет на Суперкубок.
Super Bowl'u seyretmek istediğini biliyorum.
Я знаю, ты хотела посмотреть Суперкубок.
Kramer beni Risk'te neredeyse yeniyordu. Paçayı zor kurtardım. Sonra Tim Whatley bana Super Bowl bileti hediye etti.
Сначала Креймер едва не победил меня в "Риск", я еле ускользнул a потом Tим Уитли дает мне этот билет на Суперкубок.
Şöyle demiş olabililrim "super-eşcinsel".
Вернее я сказал супер-гея.
- "Super Freak" i söyleyen şarkıcı mı?
- "Super Freak"?
Super Saiyan 4!
Супер Саян 4!
Betamax, VHS ve Super 8 kasetler mevcut.
В форматах Betamax, VHS и Super 8.
SÜPER EĞLENCELİ KAYDIRAK
Супергорка
Şimdi de evine çıkmak istediğin için, Super Bowl'da onunla sevişmek istediğini sanıyor.
А теперь он использует предложение подняться как трамплин к любовным забавам на Суперкубке.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]