English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ T ] / Tea

Tea Çeviri Rusça

110 parallel translation
Şöyle en güzelinden, bol marullu ve tereli bir tavuk salatası ile buzlu bir ice-tea.
Я закажу стакан ледяного чая салат из куриной грудки с листьями латука и жерухой.
- Buzlu ice-tea ısınıyor.
- Лед в чае расплавится.
"Icy Tea" ve "Scoopy Scoopy Dog Dog" u unut gitsin.
Забудь об Айс-Ти и Скупи-Скупи-Дог-Доге.
Biri Ice Tea istedi ben de buzdolabını açmak için arkamı döndüm.
Один попросил Snapple, Я стал доставать его из холодильника.
Büyük ada buzlu çayının içinde 5 yudum kadar alkol vardır.
Пять порций алкогольного "Long Island Iced Tea". - "Long Island Iced Tea"?
Ice Tea.
Чай в банке.
Fıstık ezmesi al, birde Ice Tea.
Возьми батончик и банку Липтона.
Ice Tea bitmiş.
Чай кончился.
THE TASTE OF TEA
Вкус чая
Sıcak ice tea.
Горячий чай со льдом.
Sıcak ice tea mi?
Горячий чай со льдом...
- Gina, Tea'nın vitaminleri bitti.
Джина, у Теа закончились витамины.
Tea, çerez ister misin?
Теа, хочешь есть?
Artık Tea'yla aran iyi.
Я вижу, вы поладили с Теа.
Siz ve kocanız, hatta Tea da burada çok keyifli oluyorsunuz.
Я рада, что вы с мужем... Даже Теа стала гораздо спокойнее.
Tea, dikkatli ol! - Öyle koşma!
Теа, не надо бегать!
Tea'yla bir hafta yalnız kalmak ister misin?
Ты сможешь здесь пожить неделю одна вместе с Теа?
Aklım Tea'da kalmasın. Gözünün önünden onu sakın ayırma.
Я волнуюсь за Теа.
Hadi. Hadi, Tea!
Вставай.
Çocuklar! Tea! Susamadınız mı?
Дети, вы пить хотите?
Tea, nerede bakalım?
Где Теа?
Tea!
Теа, выходи.
- Tea nasıl?
Как Теа?
Sonuncusu Tea Adacher'dı.
Последней была Теа Адакер.
Tea Adacher'ın kızın olduğundan nasıl bu kadar emin olabilirsin?
Почему вы так уверены, что Теа Адакер - ваша дочь?
Tea'nın ebeveynlerden ikisine de benzememesi sizce komik değil mi?
Нет даже результатов анализов, которые делают беременные. Разве это не странно?
Tea, gerçekten üvey evlat.
Она же их приемная дочь!
Tea'yı bulmasaydım, belki diğerlerini de arardım. Ama şu an hiç hatırlamıyorum.
Если бы я не нашла Теа, наверное, я бы начала их искать.
DNA testi, Tea'nın kızın olmadığını gösteriyor.
Анализ ДНК показал, что Теа - не твоя дочь.
Bay Tea'yi deneyin.
Попробуйте моего Мистера Ти... чай "Мистер Ти".
Ida ve Tea'yle fazla takılmamalısın.
Не надо кричать на сестёр.
Ida ve Tea'nın yemekte söyledikleri, ben bunu pek -
Насчет того, что мои сёстры сказали за столом...
Hep içtiğin yetişkin ice-tea'si gibi mi? Onun gibi.
Как в том ледяном чае для взрослых, что ты постоянно пьешь?
John T. Partee. ( tea party = çay partisi )
Джон Ти Парти, Бостон Ти Парти,
Oh, ice-tea lütfen.
- Чай со льдом, пожалуйста.
Tea-ju!
Тхэ Чжу!
Bana "Long Island Ice Tea" verir misiniz, lütfen.
Сделайте мне два Лонг-Айленда, сильвупле.
"Long Island Iced Tea" Kanada'da çok daha sertmiş.
В Канаде Лонг-Айленды делают крепче.
Tea For Two mu, yoksa Goodbye Girl mü?
Ну, что вам сыграть? "Чай для двоих" Или "Прощай, детка"?
T.. Harf olarak. Sıcak içecek olan değil. ( Tea :
Это Tи, как буква алфавита, а не название чая.
Grandiflora türüymüş. - Hybrid Tea değil.
Это грандифлора, а не чайная роза.
Ben bir Arnold Palmer alacağım. Ice tea'sı bol, limonu az.
Я буду Арнольд Палмер, побольше холодного чая, четверть лимонада.
Sana ice tea söylemiştim ; ama eğer istemiyorsan.
Знаешь, я заказал тебе холодный чай, но если хочешь...
Size biraz çay getirdim.
I brought you some tea.
Çay almayayım.
I'll pass on the tea.
Genç ve neşeli berberimi de alır Çay ve çöreklerimle Kıyıda kemiklerimi ısıtırım
I warm me bones on the esplanade have tea and scones with me gay young blade
Ben chai tea latte içiyorum.
Okay, I drink chai tea lattes.
- Çok iyisin, bu beni azdırıyor. Yada belki bir buzlu çay daha.
Или время для еще одного "Iced Tea".
Bir tane buzlu çay söyleyebilir misin?
Закажи мне пожалуйста Ice Tea.
- Tea nasıl?
А как Теа?
Bu, Tea'yı çok sevindirecektir.
Теа будет очень рада.
teal 275

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]