Umarım rahatsız etmiyorum Çeviri Rusça
26 parallel translation
Umarım rahatsız etmiyorum?
Я помешал?
- Umarım rahatsız etmiyorum.
- Надеюсь, я вас не очень стеснил?
Umarım rahatsız etmiyorum.
Я надеюсь, что не помешала.
- Umarım rahatsız etmiyorum.
- Надеюсь, я не помешал.
Pardon'Umarım rahatsız etmiyorum ama dev sorununu seninle konuşmam söylendi?
Надеюсь, я вас не отвлекаю... Мне сказали, что вы разбираетесь с чудовищами-людоедами?
- Umarım rahatsız etmiyorum.
Надеюсь, я не помешала?
Dexter, umarım rahatsız etmiyorum.
Декстер, надеюсь я не помешаю?
Umarım rahatsız etmiyorum.
Надеюсь, я не помешала.
Umarım sizi rahatsız etmiyorum, Doktor.
Надеюсь, я не побеспокоил, доктор.
Umarım, rahatsız etmiyorum, Don Vito.
Простите, надеюсь, я Вас не побеспокоил, Дон Вито?
Umarım sizi rahatsız etmiyorum Üstteğmen.
Надеюсь, я вам не помешал, лейтенант-коммандер.
- Rahatsız etmiyorum umarım.
- Надеюсь я вас ни от чего не отрываю.
Umarım yemekte sizi rahatsız etmiyorum.
Надеюсь, я не помешал вам обедать.
Umarım seni rahatsız etmiyorum.
Надеюсь, я не помешал.
Umarım, rahatsız etmiyorum.
- Привет. Я извиняюсь. Надеюсь, я вам не помешаю?
Rahatsız etmiyorum umarım ama bitirmemiz gereken bir maç var.
Парни, мы вам тут не очень мешаем? Знаете, вообще-то мы тут играем футбол.
Seni rahatsız etmiyorum, umarım?
Надеюсь, я тебя не побеспокоил?
- Belki sonra. Bay Terrenuova. Umarım sizi rahatsız etmiyorum.
Пеппино Торренуова, не помешаю?
Canlarım, umarım sizi rahatsız etmiyorum.
Мои дорогие дети, надеюсь, я не помешала.
Rahatsız etmiyorum umarım?
Я ведь ни от чего не отвлекаю?
Umarım yine sizi rahatsız etmiyorum.
Я надеюсь, я не мешаю тебе снова.
- Rahatsız etmiyorum umarım.
- Джон. - Я вас не сильно отвлекаю?
Rahatsız etmiyorum umarım.
Надеюсь я не помешаю.
- Rahatsız etmiyorum umarım.
- Я не помешала?
Rahatsız etmiyorum umarım?
– Я помешала? – Ничуть.
Umarım, rahatsız etmiyorum Bay McMoon.
Надеюсь, я не помешала, мистер МакМун
umarım rahatsız etmiyorumdur 33
rahatsız etmiyorum ya 53
etmiyorum 100
umarım 1487
umarım beğenirsin 46
umarım öyle olur 109
umarım beğenirsiniz 29
umarım iyidir 39
umarım olmaz 28
umarım işe yarar 38
rahatsız etmiyorum ya 53
etmiyorum 100
umarım 1487
umarım beğenirsin 46
umarım öyle olur 109
umarım beğenirsiniz 29
umarım iyidir 39
umarım olmaz 28
umarım işe yarar 38