Uta Çeviri Rusça
35 parallel translation
- Onu diyen Uta.
- Это сказала Ута.
Bu yılın "Yeniyıl Arifesi Müzik Yarışması" nı kim kazanacak?
38 ) } * Kōhaku Uta Gassen - ежегодное новогоднее музыкальное шоу кто на конкурсе Кохаку * выиграет?
"Hem Uta nerede?"
"Где эта У-та находится?"
Kaeru no uta ga... ( Kurbağanın şarkısını... )
А ты слышишь, как в пруду
( Kurbağanın şarkısını... )... kikoete kuru yo. Kaeru no uta ga... (... duyuyorum. )
А ты слышишь, как в пруду хор лягушек нам поёт?
Kaeru no uta ga... ( Kurbağanın şarkısını... )... kikoete kuru yo. (... duyuyorum. )
А ты слышишь, как в пруду хор лягушек нам поёт?
Ben de Uta adlı bir gece kulübü hostesiyle arkadaş oldum.
Короче, я завязал дружбу с Ютой, хозяйкой ночного клуба.
Merhaba, Uta.
Привет, Юта.
Bu hiç olmazdı, Uta.
Такое со мной впервые, Юта.
{ \ 4cH2800DD } Şarkımız kararlı bir şekilde sessizce devam ediyor.
shizuka ni tsuzuku tamerai mo nai uta Но песня продолжается, не знает остановок.
Renkli bir şarkı
shikisai no uta { \ 1cH572708 } What song can you hear?
Merhaba, merhaba... Dönüştüğün o kişi olmaktan gururlanabilir misin? itchomae ni shippai kurikaeshi sore o bane ni tobu toki o matte-iru yo ano hi no boku-ate no uta
hokoreru senaka o shiteimasu ka время от времени можешь ошибаться icchou mae ni shippai kurikaeshi sore o ты несомненно преуспеешь bane ni tobu toki o matteiru yo
Lakin göreceksin bir gün zirveye çıkacaksın Bu şarkı küçüğüme
А спел я песню для молодого себя ano hi no boku ate no uta Comment : 0,0 : 21 : 38.99,0 : 21 : 40.99, Default, 0,0,0,
Büyük Uta Hagen oyuncularına derdi ki "Bırakın içinizdeki yeni'siz'doğsun."
Великий Юта Хэйген говорил актерам : "родите нового человека, которым вы становитесь".
UTA'deki bir menajerden 6 metrelik kurt çıkarmışlar.
Недавно был неприятный случай с червяком в еде.
- Uta, giyin hadi.
Ута, одевайся.
- Uta, lütfen gene başlamayalım.
! Ута, я тебя умоляю, не начинай.
Uta, Utne'yi öldürdükten sonra seninle uzun ve ciddi bir konuşma yapmamız gerekecek.
Ута, когда мы убьём Атне, нам нужно будет серьёзно поговорить.
Uta sadece silahı parlatıyordu.
Ута как раз эмм... полирует ствол.
- Oldukça eminim. - Uta!
Довольно уверена.
Ne oldu? Yanlış tabak Uta.
Это же не та тарелка!
Pekâlâ Uta, işimiz var...
Ута, у нас задание...
Stanislavski'nin "Bir Aktör Hazırlanıyor" unu Stella Adler'ın "Rol Yapma Teknikleri" ni Uta Hagen'in "Oyunculuğa Saygı" sını ve Henry Winkler'ın "Oy, Ben bir Aktörüm" kitabını okudum.
Технику актёрской игры Стеллы Адлер, Уважение к игре Юты Хэйген, и Офигеть, я - актёр! Генри Уинклера.
Tekrar tekrar Uta Hagen'imi okuyorum.
К перечитыванию моей Уты Хаген.
Uta'yı telefonda baştan çıkaracak da değil ya.
Он же не сможет соблазнить Уту по телефону.
# İçim sadece acı ve ızdırap ile dolu # # Ama yinede güneşi bekliyorum #
Преисполнен я горя и страданьем измучен kunou ni mamirete nageki kanashimi soredemo todaenu uta ni
itchomae ni shippai kurikaeshi sore o bane ni tobu toki o matte-iru yo ano hi no boku-ate no uta { \ blur1.5.5 } Büyüdükçe yapacağın hataların olacaktır { \ blur1.5.5 } Lakin göreceksin bir gün zirveye çıkacaksın
hokoreru senaka o shiteimasu ka время от времени можешь ошибаться icchou mae ni shippai kurikaeshi sore o ты несомненно преуспеешь bane ni tobu toki o matteiru yo
{ \ blur1.5.5 } Bu şarkı küçüğüme
Спел я песню для юного себя ano hi no boku ate no uta Comment : 0,0 : 22 : 42.63,0 : 22 : 44.63, Default, 0,0,0,
itchomae ni shippai kurikaeshi sore o bane ni tobu toki o matte-iru yo ano hi no boku-ate no uta
hokoreru senaka o shiteimasu ka время от времени можешь ошибаться icchou mae ni shippai kurikaeshi sore o ты несомненно преуспеешь bane ni tobu toki o matteiru yo Спел я песню для юного себя ano hi no boku ate no uta Comment : 0,0 : 22 : 44.84,0 : 22 : 46.84, Default, 0,0,0,
{ \ blur1.5.5 } Bu şarkı küçüğüme
Спел я песню для юного себя ano hi no boku ate no uta Comment : 0,0 : 22 : 42.59,0 : 22 : 44.59, Default, 0,0,0,
Hey, Uta Hagen.
Эй, Ута Хаген
- Uta'ya
- За Юту!
Nemuru Uta.
Нэмури Ута Фланк
"Uta".
Ута! "Ута"!
utah 87
utan 49
utanıyorum 93
utandım 32
utanç 18
utangaç 30
utanç verici 151
utanmaz 41
utanmıyorum 17
utanmayın 31
utan 49
utanıyorum 93
utandım 32
utanç 18
utangaç 30
utanç verici 151
utanmaz 41
utanmıyorum 17
utanmayın 31