English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ V ] / Vallance

Vallance Çeviri Rusça

35 parallel translation
Jimmy ve Johnny Kray, babalarının bir kopyaları oldu ve annelerinin evinde bir Vallance Hisarı kurdular.
Джимми и Джонни Крэй копировали своего отца и создали Форт-Валланс для своей матери.
Vallance paradan sorumluydu.
Вэленс ответственен за деньги.
Para hakkında Vallance'ı bir şey yaptığı için suçluyordu.
Он обвинял Вэлленса в чем-то, связанном с деньгами.
Vallance bize bir şeyler hakkında yalan söylüyordu.
Вэлленс лгал нам о чем-то.
Bu Thomas Vallance olmasın
Это случайно не Томас Вэлленс?
Ya Vallance?
Что с Вэллансом?
Jeffrey parayı Vallance'ın aldığını biliyorsun.
Джеффри, ты знаешь, что Волланс взял деньги.
Thomas Vallance.
Томас Валланс.
Vallance ürünlerin testinden sorumlu muydu?
Вэлланс руководил испытаниями?
- Eğer Vallance'ın Brandt'in ölümüyle bir alakası varsa bilmemiz gerekiyor.
Если Вэлланс имел какое-то отношение к смерти Брандта, нам нужно это знать.
Başarısız test raporları ve bir kağıtla beraber. Jeffrey kağıdı Vallance's hakkında bir dava oluşturmak için kurula gönderecekti.
Неудачные результаты тестирования вместе с черновиком письма, которое Джефри собирался послать совету директоров, об увольнении Вэлланса.
- Michele sana Vallance ve Brandt'in Magnolia'daki bulmasını sormıuştu.
- Мишель попросила меня проследить за встречей Вэланса и Брандта в Магнолии.
Tabi Brandtle konuştuğuna dair telefon kayıtları var. ama Vallance onunla buluşmuyor.
Конечно, есть телефонные звонки к Брандту, но Вэлланс встречался там не с ним.
Ayrıca Claire ve Vallance Brandt'e karşı cephe almışlar.
И Клэр и Вэлланс сидели рядом с Брандтом.
Magnolia otelde ne yapıyordunuz Thomas Vallance ile?
Что вы делали в отеле Магнолия с Томасом Вэлансом?
Vallance?
Вэлланс?
Vallance beni sadece kullanıyordu.
Вэлланс просто использовал меня.
Bütün olan şeyler Vallance'ı gösteriyor. - cinayet için.
Ещё больше причин считать Вэлланса виновным в убийстве.
Vallance bir iş adamı, bilim adamı değil.
Вэлланс бизнесмен, а не учёный.
Vallance bardağını itiyor,
Валланс отодвинул свой бокал, а Брандт взял его.
Brandt bardağı alıyor. Zehir Vallance içindi.
Яд предназначался для Валланса.
Ama Thomas Vallance ile eşleşti.
Но они совпали с отпечатками Томаса Валланса.
Şu anki soru, kim Vallance'ı öldürmek ister?
Вопрос теперь в том, кто хотел убить Валланса?
Kim Vallance'ı öldürmeye çalışıyorsa onun sorumlu olduğunu biliyordu ölümlerden.
Убийца знал, что Валланс был ответственен за смерти.
Chirsta ve Brandt jannex'in ölümcül olduğunu biliyordu Ve ikisi de biliyorduki Vallance sonuçlarla oynadı ve Enzo'ya ödeme yaptı.
Криста и Брандт знали, что джоннекс убивает и они оба знали, что Валланс спрятал результаты и откупился от Энцо.
Vallance'ın kovulacağını o söylememiş miydi?
Но разве она не говорила, что Вэлланса собирались уволить?
Bilmiyorum, ama Vallance'ı onu tehtit ederken gördüm.
Не знаю, но я видел, как Валланс угрожал ему.
Vallance çok güçlü biri.
Валланс - очень могущественный человек.
Hepsi Vallance'ın test sonuçlarıyla oynaması yüzündendi.
Из-за того, что Валланс подделал результаты теста.
Jeffrey ile olan tartışman Vallance yüzündendi.
Значит, ваш спор с Джефри был из-за Валланса.
Vallance kovulacağını öğrendiğinde Cooper-Weiss'ın onun üzerinden olayı örtbas edeceğini söylerek tehtit etti.
Когда Валланс узнал, что его хотят уволить, он угрожал обвинить во всем компанию, вместо себя.
Şirketi iyi olsun diye vaz geçmişti. bu Vallance kalıyor demekti ve başka bir Jannex olabilir demek oluyordu gelecekte.
Ему пришлось сдаться для блага компании, что означало, что Вэлланс останется и другой Дженнекс может случиться в будущем.
Thomas Vallance ve Cooper-Weiss artık bizim işimiz değil.
Томас Вэлланс и Купер-Вайсс больше нас не касаются.
Bayan Vallance, salı günü 11 : 30 iyi mi?
Миссис Велланс, четверг в 11 : 30 вас устроит?
- Vallance'ın parmak izini bulacağız Brandt'in bardağında.
- Мы найдем отпечатки Валланса на бокале Брандта.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]