Vâr Çeviri Rusça
6 parallel translation
İkimiz de kuralları ve yapılacakları büyük oranda bilinmeyen görünüşte çözülemeyecek ve hatta muhtemelen hiç vâr olmamış her an anlamadığımız bir güç tarafından öldürülebileceğimiz bu düzensiz dünyada dolanıp duruyoruz.
Мы оба бродим тут, в этом бесформенном мире... чьи законы и цели, как правило, непонятны... по-видимому, не поддаются расшифровке,... а может, и вовсе не существуют. Постоянно рискуем... быть убитыми силами, которых мы не понимаем.
Ayrıca hiçbir şekilde büyünün vâr olduğunu kabu etmedim.
И я не говорила, что магия существует.
Yâni, büyünün vâr olduğunu mu söylüyorsun?
Так ты говоришь магия существует?
Kütüphane'nin tek yaptığı büyüyü kilit altında tutup insanlara vâr olmadığını söylemek. Lucy gibi insanların gelip danıştıkları ve soru sordukları bir yer olabilirdik.
Потому что всё что делает Библиотека - хранит в себе магию и пытается сказать людям, что её не существует, в то время как она могла бы быть местом, где люди вроде Люси могли найти ответы и знания и... и обучение.
Kütüphane'nin neden vâr olduğunu biliyorsunuz, değil mi?
Вы ведь знаете зачем нужна Библиотека?
Ve hiç yoktan bir karnavalı vâr edebiliyor.
И наколдовать карнавал из пустого места.
var mısın yok musun 30
varsa 36
vardık 38
varenka 16
var tabii 24
varşova 132
var mıydı 25
varyemez amca 23
var efendim 22
varsayalım ki 19
varsa 36
vardık 38
varenka 16
var tabii 24
varşova 132
var mıydı 25
varyemez amca 23
var efendim 22
varsayalım ki 19