Warp 9 Çeviri Rusça
26 parallel translation
- Motorlar Warp 9'a çıktı...
- Двигатели, сэр. Они поднялись до искривления 9.
Efendim, Warp 9'dayız.
Варп фактор 9, сэр.
Size daha fazla Warp 9 hızı sağlayamam.
Я больше не могу держать варп 9, м-р Спок.
Başka Warp 9 hızı isteme artık.
И не требуйте скорость в 9 варпов, м-р Спок.
Rotamızı onunkiyle eşitleyip, aralıksız olarak warp 9 gücüne eş değerde bir çekici ışın uygular... ve onu aralıksız 7 saat itebilirsek, belki işe yarayabilir.
Мы можем выйти на ее траекторию и использовать тяговый луч, эквивалентный по мощности варп 9. Мы можем двигать ее в течение 7 часов и вернуть на орбиту.
Kuramsal olarak bu motorların en fazla warp 9.5'a çıktığını sanıyordum.
Я думала, предельной скоростью для таких двигателей является варп 9,5.
Rotayı sabitle. Warp 9.
Лечь на курс, вперед.
- Warp 9'da, 15 dakika, 30 saniye.
на скорости 9 - 15 минут, 30 секунд.
Xepolite gemileri warp 9.8'e çıkabilir.
Ксеполитские корабли могут двигаться на скорости варп 9,8.
Hızı warp 9'a çıkarın.
Увеличить скорость до варп 9.
Warp 9.75'i olabildiğince sürdürmeye çalışacağım.
Включаю полное гармоническое разрешение - 60 %. 80 %.
Yom, o şeyi alır almaz, bizi buradan warp 9 hızında uzaklaştır.
Том, как только прибор будет на борту, уводите нас отсюда, варп 9.
Warp 9.
Варп 9.
Bay Sulu, Warp 9'ı başlatın.
Мистер Сулу, перед нами Варп 9.
- Warp hızı 8.
Искривление 9.
- Gemi Warp hızı 9'da mermi gibi.
Корабль летит, как снаряд, на искривлении 9.
Warp faktörü 9 ve hızlanıyoruz.
Скорость 9 и повышается.
Warp hızı 9,5'i aştığımız anda, bir sürekli uzay-zamanı alanına girdik.
Когда мы перешли на скорость 9,9, мы явно вошли в пространственно - временной континуум.
Warp hızı faktör 9.
Варп фактор 9.
Warp 11,9.
Варп-фактор 11,9.
Seyetik'in gemisinin hızını 9,5 warp hızına çıkaracağız.
Мы увеличиваем максимально возможную скорость корабля Сайтика до 9.5 варп.
warp dokuz da devam edin.
Выводите нас на варп 9 и начинайте преследование.
Warp dokuz.
Варп 9.
İnterpid - Sınıfı. 9.975 warp hızını uzun süre sürdürebilir.
Класс "Интрепид", удерживает крейсерскую скорость искривление 9.975.
Biliyorum benim haddime değil ama belki de hızımızı warp dokuza çıkarmak daha akıllıca olur.
Я понимаю, это не мое дело, но, возможно, было бы благоразумнее увеличить нашу скорость до варп 9.
Warp çekirdeği yarılmasına 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1..
Разрушение ядра через 10, 9, 8, 7, 6 5, 4, 3, 2, 1...