Yaparïm Çeviri Rusça
105 parallel translation
Arada bir ufak sakalar yaparim.
Это была маленькая шуточка, тогда и сейчас тоже.
Ama... Çok mecbur kalirsam, yine onun istediklerini yaparim.
Не знаю, если дело дойдет до драки, я могу за него вступиться.
Ben sadece göz yaparim.
Я делаю только глаза.
- Yakin bir zamanda yaparim.
Починю на днях.
Delinin tekiyimdir, bunu yaparim!
Я за себя не ручаюсь, черт возьми!
Ne istersen yaparim, nolur canimi yakma lütfen.
Я сделаю все что хотите, только не делайте мне плохо, пожалуйста.
Seni liseden beri görmemis gibi yaparim.
Я притворюсь, что не видел тебя со школы.
- Elimden gelenin en iyisin yaparim.
- Сделаю все, что смогу. - Хорошо.
Hayir, ben yaparim.
Давайте я сделаю.
Eger benimle evlenirseniz, sizi hemen baba yaparim.
Женись на мне, и ты скоро станешь папочкой.
sana sadece kabugunu soy dedik... ben yaparim. bana birakin. biliyormusun, armutun ne kadar pahali oldugunu? gercekten mi... nasil, Na Yeong?
н аНФЕ... мС ЙЮЙ, мЮ ╗ М?
yakinda yaparim.
йЮЙНИ ДПСЦ?
Hey, sanatci Choi. tablolar hakkinda nereden cabuk bi sekilde yüksek ögrenim yaparim?
лЮМУБЕ, ВРН КХ? - рШ УНВЕЬЭ СГМЮРЭ Н ЛЮМУБЕ? - мЕР, МЕ Н ЛЮМУБЕ.
Hey, ben yalniz nasil yaparim?
лЮЬХМЮ ЛМЕ ЯЮЛНЛС МСФМЮ. бНР ЦЮД! йЮЙ Ъ ЛНЦС БЕГРХ мЮ ╗ М Х ПЕАЕМЙЮ МЮ РЮЙЯХ?
iyi. yakinda size detayli bir teklif yaparim.
йЮЙ БЮЛ ЩРЮ? яНБЯЕЛ МЕ РН! ю ЩРЮ?
Ha Seon gittikten sonra, bir cok kadinla parti yaparim diye düsünmüstüm, ama nedense bunlar beni mutlu etmedi.
уБЮРХР СФЕ ЦНБНПХРЭ Н уЮ яНМ. яКСЬЮИ, ДЮ КЮДМН РЕАЕ!
önemli degil, ben yaparim. bu tehlikeli.
яЮЛНЕ АНКЭЬНЕ АЮКЙНММНЕ ЯРЕЙКН.
Na Yeong. ben kendim yaparim.
мЮ ╗ М, ОНДНФДХ.
ben kendim yaparim.
ю ЦДЕ уЮ яНМ?
Sizin icin her seyi yaparim.
Я готов все сделать ради вас.
Dinle, Tom - onlari bana dogrultursan, altima siçarim ve sen dersen onu yaparim.
Направь их на меня, я обделаюсь или сделаю все, что ты скажешь.
YEMEK İÇİN HERŞEYİ YAPARIM
Выполняю команды за еду
- Ne zaman bir uçaga binsem bunu yaparim.
- Я всегда это делаю в самолете.
Onlarin tasarimini yaparim Bay Towns.
Я конструктор. Вот какое отношение я имею к самолетам.
Bir hayal ve umut vaazi daha duymamak için her seyi yaparim.
Я что угодно сделаю, чтобы не слышать еще одну речь про "мечты и надежды".
yaparim bilirsin.
- Ну еще бы.
Baska neyi iyi yaparim, biliyor musun?
Знаете, что я еще умею?
Rose'a çok sürpriz yaparim.
Роуз знает мои сюрпризы.
Hayir, yaptim ve yaparim ;
Нет, я сделала и буду делать. Они мне нужны.
Ne istiyorsan yaparim!
Я сделаю всё, что ты хочешь!
Ben yaparim.
Ладно. Я это сделаю.
- Ben yaparim.
| - Я сделаю это.
Ama bunu deger verdigim insanlara yaparim!
Но... Я не поступаю так с людьми, на которых мне плевать.
Ben ne yaparim, Chul-ju?
Что мне делать?
Ben yaparim.
Я сделаю это
Ben yaparim.
Я сама.
Ben yaparim.
- Миранда.
Bazen mastürbasyon yaparim.
Я мастурбирую иногда.
-... aklima eseni yaparim.
- действую импульсивно.
Bir daha boyle bir sey yaparsan, fena yaparim seni.
Я убью себя если в следующий раз ты сделаешь что-то подобное.
Ne istersem yaparim...
Я делаю то, что хочу... Эй!
Çünkü yaparim,... ciddiyim!
А я могу, Серьезно!
Emin ol yaparim. Evet, uc nusha halinde.
в трех экземплярах.
Yavas yaparim ama hep kazanirim.
Мне нужно время. Но я всегда выигрываю.
Tabii ki yaparim, dostum.
Конечно, чувак.
Ben yaparim.
Я это сделаю.
Sarah, bu güzel insanlar arasinda olay çikarmak istemiyorum. Ama fikrini degistirmek için her seyi yaparim.
Послушай, Сара, я не хочу устраивать сцены перед этими хорошими людьми, но я буквально, сделаю все, чтобы ты передумала.
- O zaman ben yaparim.
Ну, а я могу.
- Senin için canim her seyi yaparim.
Для тебя, моя дорогая, я готов на все.
Yemekleri ben yaparim!
Готовку я беру на себя.
- Senin için canim her seyi yaparim.
Ради тебя, дорогая, я готов на все.
yaparım 315
yaparsın 77
yapar 46
yaparız 42
yapardım 36
yapar mısın 115
yaparlar 18
yapar mısınız 17
yapar mıydın 17
yaparsın 77
yapar 46
yaparız 42
yapardım 36
yapar mısın 115
yaparlar 18
yapar mısınız 17
yapar mıydın 17