English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ Y ] / Yunanca

Yunanca Çeviri Rusça

195 parallel translation
Dinozor ismi Yunanca'da kötü kertenkele anlamına gelen iki kelimeden gelmektedir.
Название "динозавр" происходит от двух греческих слов, означающих "ужасная ящерица".
Kaptan sadece Yunanca, İtalyanca, Rusça ve Türkçe konuşur bayım.
Капитан говорит на греческом, итальянском, русском и турецком.
Latince ve Yunanca kullanarak onları her zaman
Поэтому названия всегда на греческом или латыни.
Yunanca ve Almanca biliyorsun.
Во-первых, ты говоришь по-гречески и по-немецки.
Yunanca'yı deneyeyim.
Попробую греческий.
Uzmanlık dalıma göre güzel bir okulda Yunanca dersi verebilirdim ancak burada sıcağın alnında el değmemiş savanalarda dolaşıp yöresel otlar ve mineral numuneleri toplamaktayım.
под летним небом собирая местные травы и образцы минералов.
Malum, Yunanca metin Kral Batlamyus'a dair bir çok gönderme içeriyordu.
Как и ожидалось, в греческом тексте неоднократно упоминается Птолемей.
"Batlamyus." ( Yunanca : Ptolemaios )
"Птолемей".
Champollion bu arada,... Yunanca sözcüklerin sayısıyla metin boyu aynı olan hiyeroglif yazısındaki hiyerogliflerin sayısını da karşılaştırmayı akıl etti.
Шампольон догадался подсчитать число греческих слов и число отдельных иероглифов в этих предположительно одинаковых текстах.
Hiyeroglif harflerin sayısının,... Yunanca olanlara göre çok daha fazla olduğunu gördü. Tabii yine hiyeroglifler genel olarak harfler ve hecelerdi.
Он обнаружил, что отдельных иероглифов гораздо больше, чем греческих слов, что опять наводило на мысль, что иероглифы - это буквы и слоги.
Şans eseri, Champollion ikinci bir çeşit Rosetta Taşı benzeri bir dikili taşla Philae Tapınağı denen bir yerde karşılaşmıştı ve bunda Yunanca yazılı bir kalıbın hiyeroglif yazısındaki karşılığını saptamış bulunuyordu : Kleopatra.
К счастью, у Шампольона был, в некотором роде, второй Розеттский камень, обелиск, раскопанный в храме на острове Филы, который содержит картуши с иероглифическим вариантом другого греческого имени :
Yunanca kötü yıldız anlamındadır.
Оно происходит от греческого "плохая звезда".
Yunanca "Gezenler" anlamında gezegenler diyoruz.
Мы называем их планетами по-гречески это означает "скитальцы".
Kepler burada tanrıbilime ek olarak Yunanca, Latince, müzik ve matematikle tanıştı.
Здесь, кроме теологии Кеплер выучил греческий и латынь, музыку и математику.
Bu ibarelere yakından baktığımızda Yunanca yazılmış olduklarını görürdük.
При ближайшем рассмотрении оказалось бы, что надписи сделаны на греческом языке.
"Cosmos" yunanca bir kelime olup evrendeki "düzen" anlamina gelir.
"Космос" - это греческое слово, означающее порядок вселенной.
Yunanca mı konuşuyorlar?
- Это название их языка?
Hayır. Demek istiyorum ki, Yunanca gibi geliyor.
- Нет, я говорю, мне все равно.
Yunanca değil.
Именно.
Ama Yunanca gibi geliyor.
Что фиолетово, если все равно?
Siz hiç Yunanca öğrenmediniz ki!
Неудивительно, милорд. Вам же фиолетово.
Yunanca yararlıdır. Biliyorsun.
Греческий — очень полезный язык.
Tüm bilimsel kelimeler Yunanca kökenlidir.
Все научные термины имеют греческие корни.
Neden Yunanca almıyorsun?
— Почему ты не учишь греческий?
Söylesem bile bilmezsin. - Yunanca zor mu?
Если я скажу тебе, ты все равно не знаешь, где это... — Греческий — трудный?
Bu senin için yeteri kadar kötü değilse onlara Yunanca kelimeler kullanırsın.
Если это не достаточно плохо для тебя, там есть ещё греческие слова.
Kaç kere sana onun Yunanca değil de Latince olduğunu söyledim.
Я тебе говорил, Вудроу, давным-давно это не греческий, это латынь.
Yunanca.
По-гречески.
Eski Yunanca?
А на древнегреческом?
Bir yandan İlyada'yı eski Yunanca'dan okur ezberden öte yandan alabalık avlar çırpıntılı bir dereden.
Он мог бы декламировать древнегреческую "Илиаду"... ловя форель в журчащей речке
Yunanca'da tabii ki farklı bir ritm bu.
В греческом, разумеется, совсем другой ритм.
Altın oranın Yunanca sembolü. Altın spiral.
Греческая буква, обозначение для золотого сечения, золотой спирали.
Yunanca biliyor musun?
Ты говоришь по-гречески?
Yunanca dene.
А если по-гречески?
Fahişelik yasaktır. Sen de Yunanca konuşuyorsun.
Проституция запрещена, и, вообще, я тебя не понимаю
Doğruyu söylemek gerekirse bu bana Yunanca gibi geliyor.
Карта для меня абракадабра. Толку нет. Точно!
"Yunanca'da" "Anarkia" " " "Demektir ;" "Kader" " "
"Anarkia" по-гречески Значит "РОК"
Eski Ahit bilginleri İbranice "genç kadın" sözcüğünü Yunanca'ya "bakire" diye çevirmiş.
Изучающие Септуагинту неправильно перевели с иврита слово "девушка" греческим словом, означающим "дева".
Alnında bir şey vardı. Yunanca bir harf, ama değil.
На голове у него было что-то вроде... вроде греческой буквы, только не буква.
Yunanca'da "model" kelimesi yamulmuş top demek. Bunu her kamera karsısına geçtiğimde düşünürüm.
По-гречески, слово "модель" буквально означает бесформенный комок глины, и я стараюсь думать об этом каждый раз, когда становлюсь перед камерой.
Kuşkuluyum. Aramice'de "arındırma" eski Yunanca'da "yıkım" demektir ve Gashundi lisanında her iki anlamı ifade eder.
Я в этом сомневаюсь. "Рождение" на арамейском языке, "смерть" на греческом и в Га-Шунди означает оба термина.
Beethoven çalıp Yunanca konuşuyorsun. Çok güzel.
Ты играешь Бетховена и говоришь по-гречески?
Yunanca olabilir.
Похоже на греческом.
Bu da Yunanca...
А вот здесь - греческий.
Ben orijinal yunanca metnini arıyorum eğer mümkünse. Kesinlikle.
Я ищу оригинал на греческом, если это возможно.
Grammaticus'un üçüncü yüzyıl yunanca yorumları için gelmiştim.
Я звонил раньше насчет Грамматических Комментариев Третьего Века по Греческому Языку.
Çirkin bir yüzük. Üzerinde Yunanca harfler var.
Очень уродливое кольцо с греческими буквами.
"Yunanca olmayan ama öyle gibi gelen nedir?" Harikaydı Lordum.
Хороший вопрос, милорд.
Hepsi bana yunanca geliyor.
Для меня по-гречески всё одно...
- Yunanca.
Это по-гречески.
Artık okulda Yunanca yok mu?
- В школе больше не учат греческому?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]