Çok teşekkür ederiz Çeviri Rusça
374 parallel translation
Çok teşekkür ederiz Çok güzel hallettiniz
Спасибо большое за помощь нам.
Çok teşekkür ederiz
Спасибо тебе огромное.
Çok teşekkür ederiz!
Спасибо огромное!
Bayım, çok teşekkür ederiz.
Огромное спасибо вам, мистер.
Çok teşekkür ederiz.
- Буду признателен.
Bu nedenle, bize bu kadar ilgi gösterdiğiniz için sizlere çok ama çok teşekkür ederiz.
Мы хотим поблагодарить вас за ваш тёплый приём.
Bu nazik ilginiz için hepinize çok teşekkür ederiz.
Благодарим вас за ваше внимание.
Çok teşekkür ederiz.
— Большое спасибо.
Çok teşekkür ederiz.
Большое спасибо.
Çok teşekkür ederiz.
— Большое вам спасибо.
- Çok teşekkür ederiz.
Большое вам спасибо.
- Size çok teşekkür ederiz, bize yaşattıklarınız için.
Из-за вас, парни, у нас остались считанные мгновения.
Alın bakalım, bebeğin ikramı. Çok teşekkür ederiz.
Выпейте за нашего малыша.
Çok teşekkür ederiz.
Спасибо большое.
Çok teşekkür ederiz beyler.
Огромное вам спасибо, ребята.
Beyler çok teşekkür ederiz.
Благодарю, джентльмены.
Çok teşekkür ederiz.
Большое спасибо!
Çok teşekkür ederiz.
- Большое спасибо.
Çok teşekkür ederiz.
Большое вам спасибо.
Çok teşekkür ederiz, Haddy.
Больше спасибо, Хэдди.
Çok teşekkür ederiz.
- Спасибо вам большое. - Не стоит.
Çok teşekkür ederiz, efendim!
Большое спасибо, сэр!
- Çok teşekkür ederiz!
- Спасибо большое!
Siz ve adamlarınıza çok teşekkür ederiz, bilmemiz gerekende bu kadardı.
Когда нам понадобятся ваши люди, мы сообщим.
Yardımların için çok teşekkür ederiz.
Спасибо.
- Çok teşekkür ederiz. - Çok teşekkür ederiz.
Пожалуйста!
{ \ cHFFFF80 } Lütfen biraz malzeme yollayın. { \ cHFFFF80 } Emredersiniz. Çok teşekkür ederiz.
Члены Комитета Национального Спасения уверены в своей правоте... и думают, что они непобедимы.
Bayan Hill, bize zaman ayırdığınız için çok teşekkür ederiz.
Миссис Хилл, премного Вам благодарен за внимание.
Çok teşekkür ederiz.
— пасибо огромное!
Harikaydın. Çok teşekkür ederiz. - Bunu alabilir miyim?
Mы тaк блaгoдapны вaм.
Tesisimizi ziyaret ettiğiniz için çok teşekkür ederiz, Dr. Kissinger.
- Черт! Спасибо что посетили нас, доктор Киссинджер.
Gerçekten öyle Bay Wolf. Çok teşekkür ederiz.
Да, спасибо большое, мистер Вульф.
Elveda, Akvaryus, çok teşekkür ederiz.
Счастливо, Аквариус, и спасибо вам.
Fakat çok teşekkür ederiz.
Но мы вам очень благодарны.
Pekâlâ. Hepinize geldiğiniz için çok teşekkür ederiz.
Хорошо, хочу всех поблагодарить за то, что пришли.
- Çok teşekkür ederiz, Billy.
- Здоровенное спасибо, Билли.
Onu eve getirdiğiniz için çok teşekkür ederiz.
Спасибо огромное, что привезли его домой.
Şehrin öbür ucundan konuk vaaz olarak geldiğiniz için çok teşekkür ederiz, Peder Macklepenny.
Спасибо, отец Маклпенни за то, что вы проехали через весь город, что бы стать нашим гостем-ведущим
Çok teşekkür ederiz.
Спасибо.
- Çok teşekkür ederiz.
- Большое тебе спасибо.
Çok teşekkür ederiz.
Отлично поработали, парни.
Çok teşekkür ederiz.
Вы нам очень помогли.
Çok teşekkür ederiz.
Выступление окончено. Большое спасибо.
Baş İtfaiyeci Bevan, çok teşekkür ederiz.
Шеф Уолтер Фитсбевен. Спасибо вам огромное.
Şey..... eve gitme konusunu düşüneceğiz. Aman, çok teşekkür ederiz.
Надо же, спасибо большое.
Çok teşekkür ederiz.
Спасибо-преспасибо.
- Çok teşekkür ederiz.
" аходите.
- cok fazla endiselenmeyin! - cok tesekkür ederiz.
нЯРНПНФМН, МЕ ОПНЯРСДХРЕ ЕЕ.
Çok teşekkür ederiz, baba Helfgott.
Спасибо, товарищ Хелфготт.
Çok teşekkür ederiz.
Спасибо ни за что.
Yemin ederim, oyununuz bizim için çok önemli Sabrınız için teşekkür ederiz.
Я клянусь, твоя пьеса очень важна для нас. Спасибо за ваше терпение.
çok teşekkür ederim 2489
çok tesekkür ederim 16
çok teşekkürler 1924
çok teşekkür ederim efendim 35
teşekkür ederiz 463
çok tatlısın 281
çok tatlı 272
çok tatlı bir kız 25
çok tatlısınız 41
çok tatlılar 32
çok tesekkür ederim 16
çok teşekkürler 1924
çok teşekkür ederim efendim 35
teşekkür ederiz 463
çok tatlısın 281
çok tatlı 272
çok tatlı bir kız 25
çok tatlısınız 41
çok tatlılar 32
çok tatlı biri 28
çok tatlı bir çocuk 17
çok tehlikeli 270
çok tatlı değil mi 24
çok taze 16
çok temiz 27
çok tuhaf 438
çok tatlıydı 26
çok tuhafsın 37
çok tatlıdır 20
çok tatlı bir çocuk 17
çok tehlikeli 270
çok tatlı değil mi 24
çok taze 16
çok temiz 27
çok tuhaf 438
çok tatlıydı 26
çok tuhafsın 37
çok tatlıdır 20