Üçüz Çeviri Rusça
20 parallel translation
Sonra mahalledeki bir kadın üçüz doğurdu. Danua tarafından ısırıldığını sandım.
Позже, женщина в нашем квартале родила тройню, я думал, ее покусал датский дог.
Bayan Vassiliev, 1907'de Minsk'te doğdu, 69 doğum gerçekleştirdi. 16 takım ikiz, 7 takım üçüz ve 4 takım dördüz.
Мадам Васильева, родилась в Минске в 1907 году ; за 27 родов 69 детей.
Onlar üçüz biliyor musun?
Они тройняшки, знаете?
İlginç, ne zaman "üçüz" desen, üç tane seksi 19 yaşında sarışın geliyor aklıma.
Забавно, каждый раз, когда ты говоришь "тройняшки" я думаю о трех сексуальных 19-летних блондинках.
Eğer istersen hemen üçüz doğurabilirsin, Leslie.
Честно, Лесли, если захочешь, можешь без напряга выносить тройняшек.
Evet ama bilirsin birkaç gün sonra bir panda üçüz doğurur ve senin hikâyen unutulur.
Ну да. Только, знаешь, завтра какая-нибудь панда родит тройню, и все будут жить дальше.
Patronum telefonunu kapattı, çünkü karısı üçüz doğurdu.
Мой шеф отключил телефон, у него жена только что родила тройню.
Bu sefer üçüz olsun.
А может, тройню?
Evet de üçüz doğuracağım ben. Aynı anda üçünü nasıl kucağıma alayım?
Да, но вообще-то, я жду тройню, как держать всех троих одновременно?
Mitchell'a üçüz istediğimi söyledim.
Попросил у Митчелла тройню.
Hiçbirimiz kariyerlerimizde üçüz doğurtmadık.
Никто из нас еще ни разу не принимал тройню.
Büyükannem üçüz doğurduktan hemen sonra, büyükbabamın odun yararken, baltayla kendisini kestiğini söylediler bana.
Сказать только после مادربزگم Интернет. тройня принесла в мир Мой дед, который был ригели сосать было .Топор ударил в голову сама
O yaz bizim caddenin karşısına üçüz bebeklerin taşındığını unutmuştum.
В то лето к нам на улицу переехали тройняшки.
Yani üçüz huriler ve deri kıyafetler nerede?
То есть, где тройняшки и латекс? Пойдём, парню надо помочь.
Tamam, böylece üçe üçüz.
Это... круто, так что... три на три.
- Yani üçüz mü oldular?
Так значит тройняшки, да?
Az önce üzerime mi yürüdün üçüz kardeş?
Сделаешь еще шаг, маленькая тройняшка?
Çok hevesli bir şekilde üçüz bekliyorduk, ama, isimlere henüz karar verdik.
Кайл. Я ждала тройняшек, и мы решили назвать их
Erken doğum ağrısı çeken üçüz çocuk doğuracak olan bir anne hastam var.
Я горжусь этим.
~ Mutlu 36.yıllar sana. ~ ~ Mutlu 36.yıllar sana. ~ ~ İçimde üçüz var. ~
С 36-ти летьем тебя, С 36-ти летьем тебя, внутри меня бурундуки и я жирдяй.