Sorry about the mess tradutor Russo
143 parallel translation
I'm, uh... I'm sorry about the mess in the kitchen, but... I don't think I can stay to clean it up.
Прости за беспорядок на кухне, но... я не думаю, что смогу остаться, чтобы убрать там.
Sorry about the mess on the panels, just paint over. There's a good chap.
Прости, что испачкал доски для картин, просто закрась их.
Oh, sorry about the mess...
Извините, здесь сейчас ужасный беспорядок.
Sorry about the mess.
Извините за беспорядок.
I'm sorry about the mess.
Извини за беспорядок.
Sorry about the mess.
Прости за беспорядок.
Sorry about the mess.
Извини за беспорядок.
Sorry about the mess. I'm still moving in.
Извините за бардак - я заканчиваю переезд.
Sorry about the mess. Doing some work.
- Тут беспорядок.
I'm so sorry about the mess.
Извинитe, чтo тaк вышлo.
Sorry about the mess, I just moved in.
Прости за беспорядок, я недавно переехал.
Sorry about the mess.
Простите за беспорядок.
Sorry about the mess.
Прости, здесь ужасный беспорядок.
Right, there we go, sorry about the mess.
Так, вот мы и на месте. Извините за беспорядок.
I'm sorry about the mess.
Извините за беспорядок.
lm really sorry about the mess.
Я извиняюсь за беспорядок.
Look, I'm sorry about the mess, okay?
- Ты чем занимаешься?
We got it covered. - Sorry about the mess, Sandra.
Чтобы у нас хватило огневой поддержки.
All me, sorry about the mess. Bill me for the clean-up.
Это всё я, прости за беспорядок.
Um... sorry about the mess.
Эм... извините за бардак.
I'm sorry about the mess.
Извините за беспорядок. Он в основном из-за Мерлина.
Sorry about the mess.
Извини за потасовку.
Sorry about the mess -
Получается? - Простите за беспорядок. - Нестрашно.
Sorry about the mess I made in here, cookie.
Прости меня, любимый, за кавардак, который я здесь учинила
TK Jensen, sorry about the mess.
Ти Кей Дженсен, извини за беспорядок.
Sorry about the mess Friday night at Lelands house.
Извини за беспорядок в доме Лиланда в пятницу.
Look I'm sorry about the mess.
Слушай... Прости за этот бардак.
Oh, I'm sorry about the mess.
Прошу прощения за беспорядок.
Sorry about the mess, but your friend here, uh... went back on his deal.
Прости что пришлось это сделать, но твой друг... не хотел выполнять условия сделки.
Hey. Sorry about the mess.
Прости за беспорядок.
I'm sorry about the mess...
Простите за беспорядок...
I'm sorry about the mess.
Извини за бардак.
Sorry about the mess, 99.
Извини за беспорядок, Девяносто девятый.
I'm sorry about the mess.
Я сожалею о беспорядке.
Sorry about the mess.
Извини за бардак.
Sorry about the mess.
Извините за беспорядок
Yeah, sorry about the mess.
Да, и простите за этот беспорядок.
Okay, look, I'm sorry about the mess, but I got to go work, so can you...
- Ну конечно. Слушай, я извиняюсь за беспорядок, но я должна работать, так что можешь...
And sorry about the mess.
И извини за беспорядок.
I recognized your face which is familiar welcome to my heart my dear sorry about the mess around here.
Я узнал твое лицо, которое было мне знакомо Добро пожаловать в мое сердце, дорогая Извини за беспорядок.
I recognized your face which is familiar welcome to my heart my dear sorry about the mess around here.
Я узнал твое лицо, которое мне было знакомо Добро пожаловать в мое сердце, дорогая Извини за беспорядок.
I'm sorry about the mess.
Простите за беспорядок.
I'm sorry about that mess on the living room wall.
Прости за ту мазню на стене в гостинной.
Wow. - Sorry about the mess.
Прости за беспорядок.
Sorry about the mess.
Мне правда очень жаль.
Sorry about the place. The kid's mess.
Прости за бардак, он неряха.
I'm sorry about all the mess.
Извините за этот беспорядок.
I'm sorry about all the mess.
Извини за беспорядок.
I'm sorry about the mess. Oh.
Всё было чисто и аккуратно до того как пришли Маклины.
I'm sorry about all the mess around here.
В общем, извини... Извини, что у нас такой бардак.
Sorry about the whole mess.
Прости за заваруху.
sorry about that 1692
sorry about earlier 35
sorry about yesterday 33
sorry about last night 38
sorry about the wait 23
sorry about this 182
sorry about the delay 18
sorry about the 25
sorry about what 29
sorry about the other night 16
sorry about earlier 35
sorry about yesterday 33
sorry about last night 38
sorry about the wait 23
sorry about this 182
sorry about the delay 18
sorry about the 25
sorry about what 29
sorry about the other night 16
sorry about before 26
sorry about 24
the message 46
the messiah 19
sorry 58639
sorry for what 82
sorry to bother you 488
sorry for the inconvenience 51
sorry to interrupt 698
sorry for your loss 95
sorry about 24
the message 46
the messiah 19
sorry 58639
sorry for what 82
sorry to bother you 488
sorry for the inconvenience 51
sorry to interrupt 698
sorry for your loss 95
sorry i'm late 1510
sorry for the wait 54
sorry for the delay 59
sorry we're late 195
sorry to hear that 198
sorry to disturb you 153
sorry to bother 18
sorry to have bothered you 32
sorry to trouble you 44
sorry to waste your time 18
sorry for the wait 54
sorry for the delay 59
sorry we're late 195
sorry to hear that 198
sorry to disturb you 153
sorry to bother 18
sorry to have bothered you 32
sorry to trouble you 44
sorry to waste your time 18