1999 translate Spanish
873 parallel translation
Felicity, why don't you come with me to 1999?
¿ Por qué no vienes conmigo a 1999?
The film was restored in 1999 / 2000 by Friedrich-Wilhelm-Murnau-Stiftung in collaboration with Bundesarchiv - Filmarchiv in Berlin. The basis was a camera negative from Bundesarchiv
Esta película ha sido restaurada por la Fundación Murnau, en colaboración con la Cinemateca alemana de Berlín, a partir de un negativo original conservado por esta última.
EXODUS
Éxono 1993-1999
You know, there won't be another one till 1999.
No habrá otro hasta 1999.
This is a first restoration, achieved in 1999 thanks to the technicians at L.T.C. Laboratory, to those at Desmarquest Studios for the treatment of the sound mix, to Ricardo Aronovich, original director of photography, and to Hubert Niogret, who was in charge of the production.
Ésta es una primera restauración, lograda en 1999... gracias a los técnicos del Laboratorio L.T.C., a los del Estudio Desmarquest, por el tratamiento del sonido, a Ricardo Aronovich, director de fotografía original, y a Hubert Niogret, que estuvo a cargo de la producción.
'September 13. 1999.
13 de Septiembre de 1999.
SPACE 1999
ESPACIO : 1999
SEPTEMBER 13TH 1999
13 DE SEPTIEMBRE DE 1999
SPACE 1999
SPACE 1999
SEPTEMBER 13TH 1999
SEPTIEMBRE 13 DE 1999
It is January. 1999. 23 years later. and preparations are almost complete for the first manned expedition to Mars.
Es enero de 1999 23 años después y los preparativos están casi completos para la primera expedición tripulada a Marte.
Uh, yes, ma'am. 1998 and 1999. Yeah.
Sí, señora. 1998 y 1999.
And if someone were to call in on 1998 and the line was busy, it would automatically kick over to 1999.
Y si alguien llamara al 1998 y la línea estuviera ocupada automáticamente pasaría al 1999.
So if I used 1998... to dial 1998, the call would come in on 1999.
Entonces, si yo usara la 1998 para marcar 1998 la llamada entraría por el 1999.
Only Matsumoto knows his own destiny.
Tan solo Matsumoto conoce su propio destino ¿ Cómo saldrá Matsumoto de esta? En el 1999
The year is 1999.
Es 1999.
"Why couldn't we assume that at the moment that I'm writting this, it is December 31, 1999?"
Supongamos que al escribir estas líneas... estamos a 31 de diciembre de 1999 ".
"Why couldn't we assume that at this moment it is December 31 1999?"
¿ Por qué no suponemos... que estamos... a 31 de diciembre... de 1999?
Oh, yeah, soon I'll be partying like 1999.
Oh si, pronto estare festejando como en 1999.
While the United States blocks yet another UN resolution on global warming... London continues to suffer... as the River Thames rises to its highest level since Black November, 1999.
Si bien los Estados Unidos bloquearon otra resolución de la ONU contra el calentamiento global Londres continua sufriendo con el Rio Tamesis en su nivel más alto desde el Noviembre Negro del 2019.
So when the guy prophesied that the world would end in 1999, which'e did, does that therefore mean that we're fulfilling the prophecy by precipitating'the Apocalypse?
Así que si el tipo predijo el fin del mundo para 1999... ¿ Crees que precipitaremos el Apocalipsis para darle la razón?
Do you think the world will end in 1999?
¿ Crees que el mundo acabará en 1999?
On August the 18th, 1999, the planets of our solar system are going to line up into the shape of a cross.
El 18 de agosto de 1999 los planetas del sistema solar se alinearán en cruz.
In 1999, Dr. Ferina was banished... by the legitimate science community after trying to surgically adapt... a miniature hemosponge to a mammal... to advance his theory of spherical evolution.
En 1999, el Dr. Ferina fue desterrado... de la comunidad científica desoués de tratar de adaotar quirúrgicamente... una hemoesoonja miniatura a un mamífero... oara así desarrollar su teoría de la evolución esférica.
Top of your class of the Barcelona School of Journalism. 1999?
¿ La primera de la promoción de 1999 de la Facultad de Periodismo de Barcelona?
'It's a little after 2am, December 30, 1999.
Son un poco más de las 2 : 00 am, 30 Diciembre de 1999.
'New Year's Eve, 1999.'
Nochevieja, 1999.
Wash, we weren't expecting seeing you until 1999 or so.
Wash, no esperábamos verte hasta 1999.
This is 1999, isn't it?
Estamos en 1999, ¿ no?
Hey, it's December 31st, 1999.
Eh, es 31 de Diciembre de 1999.
He will arrive on December 31st 1999 together with His earthly counterpart on the 11 : 30 flight from Rome to New York.
El 31 de diciembre de 1999, el Señor llegará a Nueva York en el vuelo de las 11 : 30 desde Roma.
1999 we got to give back the Panama Canal. And I can't.
En 1999 entregamos el Canal de Panamá.
ICU's got no beds till 1999, and they're sending us two vents.
En la uci no tienen camas hasta 1999 y nos envían dos respiradores. - ¡ Qué bien!
Fuyutsuki-sensei...
¡ Profesor Fuyutsuki! " Año 1999 Kyoto son ustedes muchachos. Profesor Fuyutsuki...
AD 1999 Again Well, I've never met him though he generates a lot of rumors.
nuevamente... es un hombre sobre el que siempre corre algún rumor.
In 1999, North American President Bill Clinton... created the President's Commission on the Future.
En 1999, el presidente estadounidense, Bill Clinton... creó la Comisión Presidencial para el Futuro.
New Year's Eve, 1999, the millennium.
Hasta la Nochevieja de 1999. El milenio.
- No, no, no, you've got to spend New Year's 1999 with me and Jerry. - Okay.
- Está bien.
We are- - The North Addition- - Coming in 1999.
Somos Lo nuevo en el norte Proximamente en 1999.
And it is with pride that I pronounce... that when construction finishes on the North Addition in 1999,
Y es con orgullo que pronuncio... que cuando la construcción de la adición termine en 1999...
The North Addition, coming in 1999.
La adición, la que viene en 1999.
"September 20th, 1966".
"20 septiembre 1999".
It was the morning of December 31, 1999 when I returned.
En la mañana del 31 de diciembre de 1999, regresé.
12, 31, 19, 99.
12-31-1999.
12-31-19-99.
12-31-1999.
year 1999. É.. literally new year is.
Es literalmente un nuevo año.
in porz ¹ dalu. we Began to allow!
Bien, la cuenta regresiva al 1999 ha empezado!
I love you, Austin Powers.
DEPARTAMENTO DE AUSTIN, 1999 Te quiero, Austin.
I'm sentimental about it.
Dejaron de fabricarlas en 1999.
" cause they're not that enthusiastic about turning over the Canal in 1999.
Tengo el pálpito que algunos quieren involucrarnos en una guerra... antes de entregar el Canal de Panamá.
New year is. like this.
Lo es, es 1999.