2100 translate Spanish
217 parallel translation
Lafayette 2100.
Louie, como tú quieras. ¿ Diga, jefe?
"Silver Palm Ballroom : $ 2,100.50."
"Salón Palmas Plateadas : $ 2100.50".
We'll shove off at 2100.
Saldremos a las 21 : 00.
We'll shove off at 2100.
Salimos a las 21 : 00.
I know I am not alone in being struck by the phrase with which the message begins.
Sabemos que los marcianos viven 300 años. Así que siete vidas corresponden a 2100 años.
What, 2,100 lire?
- ¿ Cómo, 2100 liras?
You would make 2,100 yen a day.
Eso hacen unos 2100 yens al día.
The governor'll stop it at 2100rpm.
El control lo parará a 2100 rpm.
Range 2,100 yards.
Alcance 2100 yardas.
What time is it? 2100 or 3100, I think.
Las 3, creo.
You and I are going to get on that 2100 flight to Portland this evening... and we're going to make a movie!
Tú y yo vamos a subir a ese vuelo de las 2100 rumbo a Portland esta tarde... ¡ y vamos a hacer la película!
You get back to your hotel and pack your gear... because we're going on that 2100 flight to Portland this evening.
Vuelve al hotel y empaca... porque vamos a tomar el vuelo de las 2100 rumbo a Portland esta tarde.
You will be on that 2100 flight with me, or I'll put you on charges, Charlie.
Estarás en el vuelo de las 2100 conmigo, o presentaré cargos, Charlie.
Twenty hundred to 2100, sea chanteys by port watch of hands.
De las 20 : 00 a las 21 : 00, salomas marinas del turno de babor.
2100.
2100.
2100 for the first time,
2100 por primera vez,
2100 for the second time.
2100 por segunda vez.
- He's gone to 2100.
- Ha subido a 2.100.
- We'II get there by 2100 hours.
- Llegaremos a las 21 horas.
- Right. Smart, you'll be proceeding from the mainland at precisely 2100 hours.
Smart, saldrá del continente exactamente a las 2100 horas.
Tonight at 2100.
Esta noche a las 21 : 00.
At 2100 hours the ships are in Tobruk.
A las 21 horas los barcos atracarán en Tobruk.
When we reach Tobruk according to plan at 2100 hours, the 5th Commando unit will have knocked out the shore guns.
Cuando lleguemos a Tobruk a las 21 horas como previsto, el 5º comando habrá puesto los cañones de la costa fuera de combate.
Barring the arrival of new casualties, at 2100 tonight there will be a special ceremony in the mess hall to crown the 4077th's new chief surgeon.
A menos que lleguen nuevos heridos, a las 21 : 00 horas habrá una ceremonia especial en el comedor en honor del nuevo cirujano jefe del 4077.
Tonight in the mess tent, at 2100 hours, the movie that could turn Korea into a new Hollywood :
COMEDOR DE OFICIALES Hoy a las 21 : 00, la película que podría convertir a Corea... en el nuevo Hollywood :
Gen. Maynard Mitchell will officially open the officers'club... at 2100 hours today.
El general Mitchell inaugurará el club de ofiiciales... hoy a las 21.00 horas.
2100 hours, huh?
A las 21 : 00 horas,?
Twenty - Twenty-one hundred survivors.
2100 sobrevivientes.
I'm Bio Central Computer 2100, Series G.
Soy el Bio Ordenador Central 2100, Serie G.
That reminds me of a story about the year 2100 or 2200.
Eso me recuerda un relato sobre el año 2100 o 2200.
Due to the incredible mediocrity of last night's movie... it will be shown again tonight at 2100 hours.
Debidoala increíblemediocridad delfilme deanoche... volveránaproyectarlo estanoche alas21.00.
You'll be back here by 2100 hours... or your mother won't recognize you by the time I'm finished with you.
Regresarán aquí a las 2100 horas... o si no sus madres no podrán reconocerlos para cuando termine con Uds..
The subjects are now asleep and available for pick-up at 2100 hours.
Los individuos están durmiendo. y serán recogidos a las 21 : 00.
- Colonel, I have orders... to get the prisoner back by 2100 hours.
- Tengo órdenes... de regresar con el prisionero a las 21 : 00.
With the colonel's permission, I've scheduled a general inspection at 2100 hours... and then a meeting with the senior nursing staff, and then tomorrow... Whoa, Major.
Con su permiso, programé una inspección general a las 21 : 00 horas... y luego una junta con las enfermeras de mayor rango, y mañana- -
'We're runnin'RPM up about 21 hundred and shifting,'and it'll fall back to about 18.
Generalmente, el volante da unas 2100 vueltas... y luego cae a unas 1800.
'That's your normal operating range when you're pullin'something. 'Between 18 and 21.'
En viajes completos, da siempre entre 1800 y 2100.
The time : 2100.
La hora, 21 : 00
He's gonna meet you at a Iittle church at the edge of town tomorrow at 2100 hours.
Los encontrará en una iglesia en las afueras mañana a las 2100 horas.
I'm gonna meet him at the church on the edge of town at 2100 hours.
Voy a reunirme con él en la iglesia en las afueras del pueblo a las 2100.
- 2,100 meters - we can't do it
¡ a 2100 metros ¡ - ¡ no podemos hacerlo ¡ - ¡ fuego ¡
Hmm, let's see... who should I make the lucky recipient of what's behind bikini number one?
Así que les saqué... una rebaja de $ 200 para tí... en este modelo de $ 2100.
What's wrong? I feel sad every time I see an empty spot behind a rock.
Gasté $ 2100, porque con los $ 200 que te ahorramos, me compré este vestido.
So I got them to give you a $ 200 rebate on this $ 2100 model.
Así que les saqué... Una rebaja de $ 200 para tí... En este modelo de $ 2100.
I spent $ 2100, because with the $ 200 we saved you,
Gasté $ 2100, Porque con los $ 200 que te ahorramos,
I leave at 21 00 hours.
Partiré a las 2100 horas.
We're off till 2100.
Libres hasta las 21 : 00 h.
I'll brief you guys, 2100.
Yo les diré a las 21 : 00 h.
I'd say probably 2100.
No hay problema. Sólo por curiosidad,
Your replacements didn't arrive until 2100.
Sus reemplazos no han llegado en la fecha prevista.
They're arriving at 2100 hours.
Llegarán a las 2100.