5k translate Spanish
164 parallel translation
Then, the land that was worth 5k won per 35 sq ft will increase its value by 5000 % in no time!
Si hacemos eso, es cuestión de tiempo que... una parcela de tierra que vale 5.000 won por pyeong * se multiplicará 50 veces.
They're running a 5K race as if it's a sprint.
Están corriendo una carrera de 5 Km como si fuera un sprint.
I expressly required, in exchange for my weapons.. 3.5k of pure uranium, where are they?
Exijo a la entrega de mis armas 3,5 Kg. de uranio puro. ¿ Dónde están?
Start with the 5k through the window... and run stingers for three blondes into the living room.
Empieza con los 5K a través de la ventana... y tira unas extensiones para tres focos dorados dentro del living-room.
Hey, you're the kid who beat Mayor Wilson in the Santa 5K.
Hey tu eres el chico que le ganã ³ al Alcalde Wilson en la carrera?
3.4.5.d.3.4.6.kh. 1.2.3.5.r.2.4.5k.
3.4.5.d.3.4.6.kh. 1.2.3.5.r.2.4.5k.
A 5K race starts there soon.
Se va celebrar allí una carrera.
Here's your 5K.
Aquí están tus 5 mil.
Yeah. Start the Lorne Lutch Cancer Foundation. You're going to have a ranch and a fair and a 5K.
Establezca la Fundación Contra Cáncer, con un rancho... y su carrera imprescindible de 5 km.
The witness claims you sold him some 5 karat diamond earrings for $ 80,000, earrings that belonged to Celeste Kane.
El testigo afirma que le vendiste unos pendientes de diamantes de 5K por $ 80,000. Pendientes que pertenecían a Celeste Kane.
No. A 5K run three weeks later.
No, para una carrera de 5 kilómetros tres semanas después.
First of all, Mr Wilson, we would like to thank you for the T-shirts that you brought us from the 2001 Agrestic 5K Thanksgiving Fun Run.
Primero, Sr. Wilson... queremos agradecerle por las camisetas que nos trajo... de los 5K de Agrestic del día de gracias de 2001...
You'll feel better after the 5K.
Te sentirás mejor después de correr los 5K.
Michael... 5K means five kilometers, not 5,000 miles.
5k quiere decir cinco kilómetros, no 5.000 millas.
I'm pretty sure I can handle a 5K.
Estoy bastante seguro de que puedo arreglármelas con 5 kilómetros.
And I owe it to her to finish this GD 5K.
Y le debo a ella terminar con estos malditos 5K.
Finishing that 5K was the hardest thing I have ever had to do.
Terminar esos 5K fue la cosa más difícil que jamás tuve que hacer.
Yeah, Jacqueline Borden, 5k.
Sí, Jacqueline Borden, 5k.
The Susan G. Komen, only a 5k.
La Susan G. Komen, solo cinco kilómetros.
Normally 5k apiece.
Normalmente unos 5.000 cada uno.
I would personally write you what's called a 5k letter.
Yo personalmente te escribiría lo que se llama una carta 5k.
Looks like the route of the 5k she en.Ered i yeah.
Parece que la ruta de los 5 kilómetros en la que corrió. Sí.
Run a 5K, assemble in the stands.
Correrán una carrera de 5 kilómetros. ¡ Vamos!
Run another 5K, then report to the manual training facility.
Corran otros 5 kilómetros y luego vayan al centro de entrenamiento.
A few years back, my granddaughter Haley ran a 5K, so I had a few of these made up.
Venga, nene, enseñales. Hace unos años, mi nieta Haley corrió un maratón, así que tenía unas cuantas de estas hechas.
I'm doing a 5K run to raise money for breast cancer research.
Voy a hacer un carrera de 5 kilómetros para conseguir dinero que vaya hacia la investigación contra el cáncer.
Compile intelligence on all buildings within a 5K radius.
Compilando información de los edificios en un radio de 5Km.
And if you do find that monster, bring back his head... 5K.
Y si encuentran ese monstruo, traigan su cabeza... 5K.
5K in the afternoon, cos obviously it was after lunch, so...
5 km por la tarde, porque era después de comer, así que...
Okay, we've got a new customer... 5K.
Bien, tenemos un nuevo cliente... cinco mil.
Last month, I ran a charity 5k.
El último mes corrí 5 kilometros para un fin benéfico.
Hey, you book that 5k into evidence yet?
Eh, ¿ Has registrado ya esos 5.000 como pruebas?
The 5k... You borrowed from rowe.
Los cinco mil... que pediste prestados a Rowe.
- 5k run...
- Carrera de 5 Kilómetros
When he gets back, he's gonna ask you about that 5K race again.
Al volver, te preguntará otra vez por la carrera de cinco kilómetros.
- As long as it's not about a 5K race.
- Mientras no sea de la carrera.
This is not the only 5K race.
No es la única carrera de cinco kilómetros.
"5k Homeless Walk"?
¿ "Paseo de 5k de los sin techo"?
Well, on Saturday, Big-Boob June and I are running a 5k for...
Bueno, el sabado la Tetona June y yo correremos un 5K por...
Which reminds me, I have a 5k run / walk with the gals later.
Lo que me recuerda, tengo una maratón de 5k más tarde con las chicas.
Anyway, the 5K run for the schools that I stupidly signed up for is around the corner and then it hit me.
De todos modos, la carrera de 5 km para los colegios a la que estúpidamente me inscribí está a la vuelta de la esquina y me di cuenta.
Well, I have my practice 5K with Lindsay.
Bueno, tengo mi práctica de 5 kilómetros con Lindsay.
We need to up the training regime... few less lagers and a few more 5k runs.
Necesitamos un régimen de entrenamiento. Algunas cervezas menos y correr un poco más de 5 kilómetros.
All he had to do for the 5k was swallow a balloon.
Lo único que tenía que hacer era tragarse el globo.
5K to win.
Cinco mil a que gana.
Buying it's 5K.
Comprarla cuesta cinco mil.
5K.
5K.
I was gonna use the 5K to start it up.
Iba a usar los 5.000 para montarlo.
I am pumped to kick off anti-bully awareness week, which culminates with our 5k on Friday.
Estoy mentalizada para comenzar la semana de concienciación anti-bully, qué culmina con nuestro 5k el viernes.
Tamara, you will be volunteering for the 5k run / walk because you acted like a bully, and you need to run it off.
Tamara, serás voluntaria en la carrera 5K porque actuabas como un matón, y tienes que dejarlo atrás.
Please sign up for the 5k to help put kids like me in my place.
Por favor apúntate a la 5K para ayudar a poner a los chicos como yo en nuestro lugar.