963 translate Spanish
33 parallel translation
- 963 francs.
- 963 francos.
Yes, would you ring room 963, please?
Sí, por favor, marque el número de la 963.
Yes, would you ring room 963 again, please?
Sí,... ¿ Me pasa de nuevo con la 963, por favor?
And in 1 963, after I had retired from a career in the U.S. Coast Guard I became obsessed with knowing more about our family more about its history.
En 1963, tras jubilarme como guardacostas de EE.UU me obsesioné con saber más sobre nuestra familia sobre su historia.
38, 962, 963, 896, 296
38, 962, 963, 896, 296
Clayton, New Mexico, 1 963- - Nada.
Clayton, Nuevo México, 1963. Nada.
Yeah.
Sí. FERIA MUNDIAL DE KNOXVI LLE 1 963
That one can't appear in the Texas State School Book Depository on November 22nd, 1963 and hope to stop the Kennedy assassination. One can't witness the building of the pyramids or the sack of Rome, or investigate the age of the dinosaurs firsthand.
Uno no puede aparecer en eI depósito de libros de Texas el 22 de noviembre de 1 963 y detener el asesinato de Kennedy ni ser testigo de Ia construcción de Ias pirámides o del saqueo de Roma o investigar a Ios dinosaurios de primera mano.
February 3, 1 963.
El 3 de febrero de 1963.
It must be 1 963. lt must be.
Debe ser 1963, Debe serlo!
Carol and I met here at the Beach Club in 1963.
Carol y yo nos conocimos en el club de la playa en 1 963.
I have found 7,400,963 standard planets orbiting dying stars
He encontrado 7. 400. 963 estándar planetas que orbitan estrellas moribundas
singapore, 1 963
SINGAPORE, 1963.
By 1963, Kubrick had established so high a reputation that he could pick his next project without bowing to Hollywood dictates.
Hacia 1 963, lKubrick había establecido tal reputación que podía elegir su siguiente film sin aceptar los dictados de Hollywood.
December 24, 1 963...
24 de Diciembre de 1963...
Mr. Hubbard, Robert Kennedy closed Alcatraz in 1 963 claiming it was cruel and inhumane- -
Sr. Hubbard, Robert Kennedy cerró Alcatraz en 1963... ZONA DE PRENSA 11 : 00 HORAS... alegando que era cruel. ¿ Cómo explic...?
1 963, my colleagues and I... fell upon you slaughtering an orphanage in Vienna.
1963. mis colegas y yo le encontramos masacrando un orfanato en Viena.
In 1 963, Vlado was still torn between Journalism and movie-making.
En 1 963, Vlado aún se dividía mucho entre el periodismo y el cine.
This, uh-This operation here... it's been in existence since 1 963.
Esta operación... ha existido desde 1963.
Hey, did you know during his 20-year career in the NHL, Wayne Gretzky scored 894 goals, had 1,963 assists.
¿ Sabías que durante su carrera de 20 años en la NHL Wayne Gretzky anotó 894 goles tuvo 1.963 asistencias.
Look, there's no way to know for sure. But I mean, there really is an ex-marine named Robert Shaftoe and he really was in Dallas on November 22nd, 1 963.
Miren, no hay forma de saberlo con seguridad pero realmente existió un ex-marine llamado Robert Shaftoe y de verdad estuvo en Dallas el 22 de noviembre de 1963.
In 1 963, we got to see how it must have happened.
En 1963, tenemos que ver como debió haber ocurrido.
MOON Chang-sik, born 1 963.
MOON Chang-sik, nacido en 1963.
Do not take me for a fool, Starscream! I have been wise to your transgressions from the beginning.
No me tomes por tonto, Starscream! He sido prudente a tus transgresiones desde el principio 90 00 : 05 : 07,963 - - 00 : 05 : 11,732 No sólo me arrebataste el Dark Energon de mi pecho
I'm starting to feel better already!
269 00 : 26 : 20,120 - - 00 : 26 : 21,963 Bueno, ha sido fácil.
Y'know, if we're here, at all, it's thanks to you. 963.1 01 : 09 : 42,320 - - 01 : 09 : 43,319 Paulette...
Sabes, si estamos aquí, es gracias a ti.
it's got a KERS system. When you deploy it and use the electric bit as well, ahem, 963 horsepower.
Al implementar lo y utilizar el bit eléctrica, así, ejem, 963 caballos de fuerza.
It's, uh, $ 2,963.
Son 2963 dólares.
A 1 962 Touring Spider and a 1 963 Giulia Spider.
Un Touring Spider de 1962... Y un Giulia Spider de 1963
♪ Would I travel? ♪ He was away so much of his career, you know, that the real great experience of being the son of this man, as far as I'm concerned, didn't actually come until later years.
Voz de Frank Sinatra Jr Entrevista de 1 963 que no viví la gran experiencia de ser el hijo de este hombre, por lo que sé, hasta años después.
Whoever gets the targets, retreat to the meeting point immediately.
Cualquiera que consiga los objetivos, Retirarse inmediatamente al punto de encuentro. 963.
No, it's 1 963.
No, es 1963.
15 : 25,171 Pardon... that is? 15 : 28,866 - vitamins. -? 15 : 38,963
- ¿ Cual es la idea?