English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ A ] / Adem

Adem translate Spanish

60 parallel translation
Their leader was janissary Adem.
Su líder fue janissary Adem.
No s? The speech, but Adem? S is funny.
No sólo habla, sino que además es graciosa.
And when he come to him - He come to me so near to me that I feel his his adem.
Y cuando él venga a él - El vino a mí Tan cerca de mí que me siento su... Adem... su.
0n a second reading, you realize that the character needs to do... something remarkable... that, when people listen to it or read it... it'll somehow make a change in their lives.
Adem s, en una segunda lectura, te das cuenta de que ella... de que el personaje lo que necesita es hacer algo... algo memorable, algo que cuando la gente lo oiga o lo vea no s ‚, le cambie un poquito la vida, no?
There are more accountants than companies in this country.
Adem s, en este pa ¡ s hay m s contadores que empresas.
That's a great place.
Lindo lugar, adem s, ¨ eh?
- I can't do that anymore... and you're going to do it better than me, creativity is your turf.
- Y... yo ya no voy a poder. Adem s, vos lo vas a hacer mucho mejor que yo, si a vos toda la parte creativa te estira m s, ¨ viste?
Furthermore, I like writing my own stuff.
Adem s, prefiero escribir mis propias cosas.
But I'm not here to give you advice.
Adem s, yo no quer ¡ a darte un consejo.
I still have many subjects to take at college, and that's something... you got to think hard, right?
A m ¡ me faltan bastante materias todav ¡ a as ¡ que... Adem s, es algo para pensarlo, ¨ no?
And you know that when I set my mind to something...
T £ sabes, adem s, que cuando yo me propongo algo...
And all that huge mess with videos, pictures, actors... It was impossible to understand.
Adem s, todo ese quilombo de las proyecciones, las fotos, los actores, la verdad no se entendi ¢ un carajo.
I'm also aware that I can help you with my review in the magazine.
Adem s, soy consciente de todo lo que los puedo ayudar desde la revista.
It's also important to get a head start with a favorable review... it's always luring, always.
Y adem s, la importancia de picar en punta con una buena cr ¡ tica, eso es siempre como un llamador, siempre.
- Laat ze op adem komen.
- Laat ze op adem Komen.
Plus I had to to get fucking probation.
Y adem ‡ s tuve que estar a prueba.
Also, I bear news that the motel will not be leveled.
Adem ‡ s, tengo noticias de que el motel no ser ‡ demolido.
Yeah, and now I got a nail right in the back of my knee.
S', y adem ‡ s tengo un clavo detr ‡ s de la rodilla.
You know, plus as far as getting high, The last couple days have been One fucking interruption after another.
Adem ‡ s, aparte de colocarme los œltimos d'as han sido una puta interrupci — n tras otra.
Doesn't the Yost boy skate as well as surf?
ÀNo hace el chico de los Yost skate, adem ‡ s de surf?
Adem? S, Gwen has raz? No, Ben!
Además, Gwen tiene razón, Ben!
Adem? S got school ma? Ana.
Además, tienes escuela mañana.
You had a very elaborate system of censorship but in addition to that you had a monopoly of production in the booksellers'guild in Paris.
Era un complejo sistema de censura, adem s de un monopolio en la producci n por parte del gremio de libreros de Par s.
There's acute disseminated encephalomyelitis, which is ADEM.
Está la encefalomielitis de contagio rápido, llamada EMCR.
ADEM.
EMCR.
She had ADEM as a child.
De niña tuvo EMCR.
The ADEM affects the neuron structure.
La EMCR afecta la estructura neuronal.
He had ADEM.
Él tuvo EMCR.
Adem he was trapped s in our people Insurance has been drinking a six pack All of consolacin d ace.
Además el se quedo atrapado en nuestro pueblo seguro ha estado bebiendo un six pack de consolación todos los días.
A snarky psychic, an uptight pharmaceuticals salesman, a pretty female blonde detective, and a not so pretty, unusually lanky detective.
Adem � s de nuestra tarifa habitual por resolver un asesinato en una noche tan significativa, es el doble. As � que adjunto una factura por 3.000 d � lares. Por favor realiza el pago en forma de un cheque hecho simplemente para "Psych".
Adem á s've swallowed a electromagnetic pulse generator, very well.
Además de haberme tragado un generador de pulso electromagnético, muy bien.
Adem á s can adjust the rigidity and pre load.
Además puedo ajustar la rigidez y la pre carga.
Adem á s with that tiny body, I do not know who could have Jake seen in you.
Además con ese cuerpo diminuto, no sé que pudo haber visto Jake en ti.
Can't say the same for myself. Besides, I can go for hours.
No puedo decir lo mismo por mi adem � s, puedo ir durante horas.
Now, what are you even doing here anyway?
Adem � s, � qu � est � s haciendo aqu � todav � a?
Who are you fucking besides your wife and a porn star?
� A qui � n m � s te est � s follando adem � s de tu mujer y una estrella porno?
- Adem? S not be able to? To pay.
- Además no podría pagarlo.
Adem? S can not suspicion.
Además no podemos levantar sospechas.
Not Ademir, you're mad, it's Didi!
¿ Qué Adem ¡ r, v ¡ ejo, estás loco? ¡ Es D ¡ d ¡!
Ademir's the best player in Brazil.
Adem ¡ r es el mejor jugador de Bras ¡ l.
I'll also give you 20 of my household guard till the crowds have left.
Te darŽ adem ‡ s 20 hombres de mi guardia personal... hasta que las masas se vayan.
Oh, you mean other than being bothered by carolers, who aren't even in tune, by the way.
? Te refieres a adem? s de que me moleste que canten de forma desafinada, por cierto?
Really? On top of everything else, you're a psychic.
Adem谩s de todo, eres ps铆quica.
Adem? S to be fun, you be? masters as part faithful cast to look for money, with the assurance that if no You would not have t?
Además de ser muy divertido, te seríamos fieles como parte del elenco para buscar dinero, con la seguridad de que si no eres tú, no habrá película.
Because it is a market to buy and sell and get financing we seek, Adem? S the celebration?
Porque es un mercado para comprar y vender y conseguir el financiamiento que buscamos, además de la celebración del cine como arte.
and the last prayer is famous : "Adem? S film, there is an industry."
"Además del cine, hay una industria".
For Adem? S, you've tried different things.
Porque además, has probado distintas cosas.
Plus, something about those lunatic foot-soldiers on the express...
Adem谩s, esos soldados en el tren...
The BBC can confirm that the American terrorist leader Adem Qasim has escaped from MI5 custody in one of the most serious failures in the organisation's history.
La BBC puede confirmar que líder terrorista estadounidense Adem Qasim ha escapado de la custodia MI5 En una de las más graves fallas en la historia de la organización.
The BBC understands there has been no breakthrough in the hunt for escaped terrorist Adem Qasim.
La BBC entiende no ha habido ningún avance en la lucha por escapar terrorista Adem Qasim.
I say to Adem Qasim, we will not be cowed.
Os digo Adem Qasim, no vamos a ser intimidados.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]