Aidan translate Spanish
1,868 parallel translation
Does it stop, Aidan?
¿ Esto parará a Aidan?
Aidan?
¿ Aidan?
Aidan, Aidan! Are you OK, man?
¿ Estás bien, hombre?
Aidan, Aidan, Aidan!
¡ Aidan, Aidan, Aidan!
Breathe, breathe, breathe...
respira, respira, respira ¿ Aidan?
Aidan, Aidan...
Aidan, Aidan...
Aidan, just breathe.
Aidan, respira. Respira.
Aidan, hold up!
Aidan, ¡ aguanta!
Aidan is starving.
Aidan está hambriento.
Aidan, I need my blood.
Aidan, necesito mi sangre.
At this point, it's statistically impossible for me to pass, plus I've got friends to see.
En este momento, es estadísticamente imposible que apruebe, además tengo amigos que ver. Adiós, Aidan.
Aidan!
¡ Aidan!
You said you'd make this right for me.
Aidan, dijiste que resolverías esto para mí.
Aiden's offering you your lives.
Aidan les está ofreciendo sus vidas.
Aidan is trying to help us.
- Escuchen. Aidan trata de ayudarnos.
Aidan, I'll go.
Aidan, yo iré.
They still have questions.
Aidan, aún tienen preguntas.
Who is this friend of yours?
Sí, Aidan, ¿ quién es tu amigo?
You've gotta convince all of them! Don't give up on them!
¡ Aidan, tienes que convencerlos a todos!
You're safe now, Aidan.
Estás a salvo ahora, Aidan.
Did you have a child, Aidan, as a human?
¿ Tuviste un hijo, Aidan, siendo humano?
Aidan...
Aidan...
Aidan.
Aidan.
This isn't over, Aidan.
Esto no ha acabado, Aidan.
Catch you later, Aidan.
Nos vemos luego, Aidan.
Aidan, you'd better not talk to anybody.
Aidan, mejor que no le cuentes a nadie.
Aidan!
¿ Aidan?
That's my boy, Aidan, back on track.
¡ Ese es mi chico, Aidan! ¡ De vuelta a las pistas!
Come on, Aidan, share the wealth.
Vamos, Aidan. Comparte la riqueza.
Aidan,
Aidan,
Aidan, it's all right, it's OK, it's OK, it's OK!
¡ Aidan, todo está bien! ¡ Todo bien! ¡ Todo bien!
Is Aidan in?
¿ Se encuentra Aidan?
I accuse Aidan of standing by and I know it makes me a hypocrite.
Acusaría a Aidan de quedarse parado y sé que eso me haría una hipócrita.
Aidan, if there's anyone she'd tell, it'd be you.
Aidan, si hay alguien a quien le dijera, serías tú.
It's got to be Aidan.
Tiene que ser Aidan.
You need to fill out the authorisation, Aidan.
Debes completar la autorización, Aidan.
- Aidan Marsh.
- Aidan Marsh.
'Aidan, you need to get down'to an old underground tram station - Aldwych.'
Aidan, debes ir a una vieja estación de tranvía bajo tierra llamada Aldwych.
We just want to ask you about the work you've been doing with Aidan Marsh.
Sólo queremos preguntarte sobre el trabajo que has estado haciendo con Aidan Marsh.
IT'S GOT TO BE AIDAN.
Tiene que ser Aidan.
THEY'RE SAYING IT'S A WOMAN, BUT AIDAN STILL HASN'T REPORTED IN.
Dicen que es una mujer, pero Aidan todavía no ha informado.
WE JUST WANT TO ASK YOU A FEW QUESTIONS ABOUT THE WORK YOU'VE BEEN DOING WITH AIDAN MARSH.
Sólo queremos preguntarte algunas cosas sobre el trabajo que has estado haciendo con Aidan Marsh.
I CAN'T REACH AIDAN.
No puedo localizar a Aidan.
I'M GUESSING ITS COVER FOR HER LATE RETURN, BUT FOWKES STILL CAN'T REACH AIDAN.
Supongo que es su tapadera por llegar tarde, pero Fowkes no encuentra a Aidan.
AIDAN.
Aidan.
WHAT ABOUT AIDAN?
¿ Qué pasa con Aidan?
AIDAN'S ESCAPED.
- Aidan ha escapado.
Aidan?
¿ Aidan? ¡ Dios mío!
Oh my god!
¡ Aidan, Aidan!
Aidan called me.
Aidan, me llamó.
♪ Beeped a rhythm I could shuffle to ♪. Aidan.
Aidan.