All yours translate Spanish
6,975 parallel translation
I promise, once the deal is done, I'm all yours.
Te prometo que, cuando el trato esté cerrado, soy toda tuya.
Grigori, they're all yours.
Grigori. Son todas tuyas.
No, it's all yours.
No, es todo tuyo.
( PANTING ) It's all yours.
Es todo tuyo.
All yours.
Todo tuyo.
Either we default and it's all yours, or we do a different race, winner takes all.
O bien abandonamos y es todo tuyo, o hacemos una carrera diferente, y el ganador se lleva todo
Well, it's all yours, baby.
Bueno, es todo tuya, cariño.
It's all yours.
Es todo tuyo.
Ignore him and he's all yours.
Ignórale y será todo tuyo.
Because tonight we're all yours.
Porque ésta noche somos todo tuyos.
It's all yours.
Es toda suya.
He's all yours.
Es todo tuyo.
Oh, it's all yours, Mr. Vaziri.
Es todo suyo, Sr. Vaziri.
The skull is all yours, Mr....
El cráneo es todo suyo, Sr...
She's all yours, Jay.
Es toda tuya, Jay.
Erin, he's all yours.
Erin, todo tuyo.
- I'm all yours.
- Soy todo tuyo.
He's all yours.
Todo suyo.
- Well, if it's true, I'm all yours.
- Bueno, si es verdad, soy todo tuyo.
- They're all yours.
- Son todos suyos.
These all yours?
¿ Son tuyos?
Hester, it's all yours.
Hester, es todo tuyo.
Burrito's all yours, smarty.
El burrito es todo tuyo, listilla.
He's all yours.
Todo tuyo.
He's all yours.
Es todo vuestro.
She's all yours, Dad.
papá.
It's all yours, Joe.
Todo tuyo, Joe.
From now on, I am all yours.
Desde ahora, soy toda tuya.
Of course, it's all yours.
Por supuesto, es todo tuyo.
It's all yours.
Toda tuya.
- She's all yours.
- Toda suya.
Heather... he's all yours.
Heather... es todo tuyo.
They're all yours, squadron leader.
Son todos suyos, jefe de escuadrón.
Well, Saturday night, I'm all yours.
El sábado noche. Toda tuya.
I am all yours.
Soy toda tuya.
- She's all yours. - Where are you going?
- Es toda tuya.
And the car is all yours.
Y el coche es todo tuyo.
Place is all yours.
Place es todo tuyo.
She's all yours.
Ella es toda tuya.
My dear, all the credit shall be yours, then.
Mi querido, todo el crédito será tuyo, entonces.
Drop all the names you want, my old ladies are much cooler than yours.
Deja caer todos los nombres que quieras, mis señoras mayores son mucho más guays que las tuyas.
All the world shall be yours.
Todo el mundo será tuyo.
Do you mind explaining to me why you've put us all through hell over a ring that you knew wasn't even yours?
¿ Me puedes explicar por qué nos llevaste al infierno por un anillo que sabes que no te pertenecía?
Funny,'cause I seem to remember you running away while all those brothers of yours died.
Es gracioso, porque recuerdo verte huir mientras todos esos hermanos tuyos morían.
All these printers are yours?
¿ Todas estas impresoras son vuestras?
Tao :... Is that the bat you described so well is yours, and it has your fingerprints all over it.
Ese bate que describe tan bien es suyo y tiene sus huellas.
You figured all this out with that lizard brain of yours?
¿ Planeaste todo esto con ese cerebro de lagarto que tienes?
Someday, this place will all be yours.
¿ Así que ninguna de las dos se llama Maggie?
This accident is gonna cover a whole host of sins, all of them yours.
Este accidente va a cubrir un montón de pecados, todos tuyos.
There was me thinking she's gunning for my job, when, all along, she just wants yours.
Yo que me pensaba que iba tras mi trabajo, cuando, desde el principio, quería el tuyo.
England and all its power and riches will be yours.
Inglaterra y todo su poder y riquezas serán vuestros.
yourself 387
yours 1007
yours sincerely 37
yours too 49
yourself included 25
yours and mine 62
yours or mine 22
yours truly 54
yours is 24
all you need is love 37
yours 1007
yours sincerely 37
yours too 49
yourself included 25
yours and mine 62
yours or mine 22
yours truly 54
yours is 24
all you need is love 37