Any of them translate Spanish
6,001 parallel translation
Am I hurting any of them?
¿ Estoy lastimando a alguno de ellos?
Then why stop an... any of them?
¿ Entonces para qué detener... lo que sea?
You're a man of God. How about, if you disapprove of any of them, you have the power of veto?
Eres un hombre de Dios. ¿ Qué pasa si desapruebas a alguno de ellos, tienes el derecho de veto?
It could have been any of them.
Pudo haber sido cualquiera.
Any of them look good for the arson?
¿ Alguno de ellos pudo haber provocado el incendio?
I was wearing my identification from Folha around my neck, I didn't have my cell phone because it ran out of battery, and I didn't say a word to any of them.
Me quedé parada, estaba con mi distintivo de la Folha colgado en el cuello, sin mi celular, porque se me había descargado la batería, y sin decir ninguna palabra, a ninguno de ellos.
You should be safe with any of them.
Deberías estar segura con cualquiera de ellos.
I don't want my body ending up at any of them.
No quiero que mi cuerpo acabe en ninguno de ellos.
No idea what any of them are doing..... apart from the ones putting ribbons round everything.
Ni idea de lo que alguno de ellos está haciendo aparte de poner cintas alrededor de todo.
No arrest records on any of them.
Ninguno tiene antecedentes.
I don't feel anything about any of them... until this wears off.
No siento nada por ninguno de ellos... hasta que esto se quita.
He could be using any of them or none of them.
Podría estar usando cualquiera de ellas o ninguna.
Any of them single men?
¿ Alguno de ellos es de un hombre soltero?
After the events of today, I doubt any of them are feeling very kindly towards an Englishwoman.
Después de los eventos de hoy, dudo que ninguno de ellos quiera demostrar amabilidad a una mujer inglesa.
Didn't you like any of them?
¿ No te gusta alguna de ellas?
But we couldn't find any of them.
Pero no pudimos encontrar a ninguno de ellos.
Fire away, I won't answer any of them.
Dispara, no responderé ninguna de ellas.
I don't want any of them.
No quiero a ninguno de ellos.
I wasn't invited to any of them.
No fui invitado a ninguna de ellas.
Yeah, but I wouldn't be half as happy with any of them as I would be with you.
Sí, pero no sería la mitad de feliz con cualquiera de ellas como lo sería contigo.
Any of them hear shouting about terrorism...
Cualquiera de ellos oyen gritos sobre el terrorismo...
See if any of them were railroad men.
Averigüe si alguno de ellos, era gente de ferrocarril.
Did you kill any of them?
¿ Mataste alguno?
Did any of them try to make out with you?
¿ Alguna ha intentado liarse contigo?
Emotion is as good as any of them.
La emoción es tan buena como cualquiera de ellos.
And nothing any of them can do to stop it.
Y ninguno de ellos puede hacer nada para pararlo.
I don't know any of them.
No conozco a ninguno de ellos.
I don't want to know any of them.
No quiero conocer a ninguno.
If any of them know what Wally was doing around his warehouse, they're not admitting to it.
Si sabían lo que Wally hacía en esa bodega, no quieren admitirlo.
You didn't shake any of them up.
No agitaste ninguna lata.
You can't touch any of them.
No puede tocar nada de eso.
I didn't mean any of them.
No sentí ninguna de ellas.
We're still working to see if we can identify any of them.
Aún trabajamos para ver si podemos identificar alguno de ellos.
Is he or did you eat all of his chocolate-covered pretzels and then not make any effort to replace them?
Es él o comiste todos sus pretzels cubiertos de chocolate y luego no hacer ninguna esfuerzo para reemplazarlos?
And any one of them could have copied Mark's keys, let themselves in and given him an acid bath.
Y cualquiera de ellos podría tener llaves de Mark copiados, se dejan en y le ha dado un baño de ácido.
I've reached out to them, but they've denied any knowledge of the operation.
He llegado hasta ellos, pero han negado cualquier conocimiento de la operación.
- Is he any one of them?
- ¿ Es alguno de estos?
Do you have any more of them?
¿ Tienes más?
If you can get any one of them to come even an inch closer to trust, that's a win.
Si puedes convencer a uno de ellos a que confíe aunque solo sea un poquito, eso es una victoria.
Just please, don't take any more of them.
Solo por favor, no tomes más de ellos.
Any more of them?
¿ Alguno mas de ellos?
Intent to help one another by force against any person who may oppose them in pursuit of the common purpose.
Intención de ayudarse unos a otros usando la fuerza contra la persona... que se opusiera a la consecución de su propósito común.
But here's the thing : I can't find any record of them.
Pero aquí está el asunto : no puedo encontrar ningún registro sobre ellos.
But if any of the others complain, they threaten to turn them over to I.C.E. or worse.
Pero si alguna de las otras se queja... Las amenazan con denunciarlas a Inmigración o algo peor.
If people believe any one of them is above the law... there will be no law.
Si la gente cree que alguien está por encima de la ley, no habrá ley.
People believe any one of them is above the law, there will be no law.
Si la gente cree, que alguno de ellos está por encima de la ley no existirá la ley.
There were loads of people in the holocaust - he could be any one of them.
Había montones de gente en el holocausto... podría ser cualquiera de ellos.
Oh, okay, well, you got a melody for any of them?
O, bien, ¿ Tienes una melodía para ellas?
Any one of them could have gotten him killed.
Cualquiera de ellas podría haber hecho que le matasen.
So if you're in 12 leagues, let me ask you this : are you cool in any of them?
O sea, estás en doce ligas,
But if these bones had spent any amount of time in the water, there'd be algae on them, and there isn't any.
Pero si estos huesos pasaron algún tiempo en el agua, debería haber algas en ellos, y no hay ninguna.
any of us 38
any of this 35
any of it 91
any of you 71
of them 508
theme 39
them 588
themselves 24
theme song 16
themed 19
any of this 35
any of it 91
any of you 71
of them 508
theme 39
them 588
themselves 24
theme song 16
themed 19