English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ A ] / Any tingling

Any tingling translate Spanish

24 parallel translation
Feel any tingling here?
Sienta cualquier hormigueo en esta lista?
You have any tingling in your left arm or chest pains?
¿ Tienes un hormigueo en el brazo izquierdo o dolor en el pecho?
Any tingling?
Algun cosquilleo?
- Any tingling here?
Te pica aquí?
Not experiencing any tingling sensation, cold sweats?
¿ No estás experimentando hormigueo, sudores fríos?
Any tingling in your arms or legs?
¿ Algún hormigueo en tus brazos o piernas?
- Do you feel any tingling in the arm?
- ¿ Sientes un hormigueo en el brazo?
Do you have a headache, any palpitations, any tingling, been drinking caffeine?
¿ Tienes dolor de cabeza, algunas palpitaciones, algún hormigueo? ¿ Tomaste algo de cafeína?
- You have any tingling?
- ¿ Sientes algún cosquilleo?
Keep telling me if you're feeling any tingling or numbness, OK?
Continúa diciéndome si sientes algún cosquilleo o adormecimiento.
Have you felt any tingling yet?
¿ Has sentido algún hormigueo?
Have you experienced any tingling or numbness in your legs or feet?
¿ Has experimentado hormigueo o entumecimiento en las piernas o en los pies?
Any tingling, numbness?
¿ Alguna sensación de hormigueo, entumecimiento?
Any tingling in your fingers?
¿ Se le duermen los dedos?
Any numbness in your legs or feet, any tingling?
¿ Adormecimiento en tus piernas o pies, hormigueo?
At any time you are conscious of a tingling sensation... you may obtain immediate relief by screaming.
En cuanto perciba esa sensación de hormigueo podrá sentir alivio gritando.
Before the accident, did you experience any numbness or tingling in your fingers?
Antes del accidente, ¿ sentiste algún entumecimiento u hormigueo en tus dedos?
Little funky in there. You feeling any numbness or tingling in your fingers?
Tiene un poco de ruido ahí. ¿ Sientes entumecimiento o hormigueo en los dedos?
Any numbness or tingling?
¿ Algún hormigueo o adormecimiento?
Any neck pain, change in vision, Numbness, or tingling in the arms?
¿ Algún dolor en el cuello, cambio en la visión, entumecimiento u hormigueo en los brazos?
You won't feel any pain, but you might feel a slight tingling.
No sentiréis ningún dolor, pero puede que sintáis un hormigueo.
Any numbness or tingling around the median nerve?
¿ Algún entumecimiento o cosquilleo alrededor del nervio mediano?
Lois, do you have any numbness or tingling your arms?
Lois, ¿ tienes algún entumecimiento u hormigueo tus brazos?
Tingling could mean any number of things.
El hormigueo puede significar varias cosas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]