Augustin translate Spanish
140 parallel translation
Ach, du lieber Augustin, drink your beer!
Ach, du lieber, Augustin, ¡ bebe tu cerveza!
Augustin will bring the car as soon as we have coffee.
Augustin traerá el coche en cuanto tomemos el café.
But Augustin and I have each other.
Pero Augustin y yo nos tenemos el uno al otro.
Augustin, what's with that flag?
Augustin, ¿ qué pasa con esa bandera?
We'll escape in Augustin's car.
Nos escaparemos en el coche de Augustin.
Louis Colledepate and Gustave Battendier.
Louis Coltepal, Augustin Patendier.
Yeah, you're not just whistling "Ach du lieber Augustin."
Sí, no estás silbando "Ach du lieber Augustin".
Good day, Augustin.
Buen día, Agustin.
- See you, Augustin.
- Lo veo, Agustin.
How about taking a spin down to Augustin's?
¿ Qué le parece si damos una vuelta por Augustin?
Firstly, he no longer lives at Quai des Grands Augustins. Sounds like it got messy.
Primero, no está más en el Quai Grand Augustin.
Let's go to Quai des Grands Augustins.
Vamos al Quai Grand Augustin.
Directorial assistants Augustin Altet-Rebecca Yanez
Asistentes de Dirección Augustin Altet - Rebecca Yanez
Augustin Bouvet, Paint and renovation
Agustín Bouvet, Pintor y renovador.
Augustin Bouvet please.
Alo... Con Agustín Bouvet, por favor.
Fortunately, General AUGUSTIN will come to my rescue.
Afortunadamente, el General AUGUSTIN vendrá a mi rescate.
Augustin.
¡ Agustín, Agustín!
Isn't it exciting, Augustin?
¿ No es eso excitante, Agustín?
Augustin, you will come with me.
Agustín, usted vendrá conmigo.
Let's go Augustin.
Vamos Agustín.
Augustin, help me.
- Agustín, ayúdame.
Very kind of you Augustin but...
Muy gentil de tu parte, Agustín pero...
Augustin...
- Agustín...
No more General Augustin.
No más General Agustín.
They captured Mr Augustin and Mr Stanislas!
¡ Capturaron a los señores Agustín y Stanislas!
Mrs. Augustin?
¿ La Sra. Augustin?
Won't it be too much, Augustin?
¿ No será demasiado, Augustin?
It wasn't long after the death of Augustin Kovich... that his widow realized, that because of his poor marks... and their creeping poverty she must... take her son out of gimnazium and into an apprenticeship.
No mucho después de la muerte de Augustin Kovic... su viuda se dio cuenta por las notas del chico... y la pobreza en la que estaban... que debía sacarlo de los estudios y que aprendiese un oficio.
In San Augustin, not far from here, they have monolithic statues that... Well, they go back to 500 BC.
En San Agustín, no lejos de aquí, hay estatuas monolíticas que son... bueno, del 500 antes de Cristo.
We'd show us the holy rights, Saint Augustin's finger bone...
Llevar las relíquias sagradas, las ropas de los santos...
Oh. Twelve miniatures of Napoleon's marshals by Jean-Baptiste Jacques Augustin.
Doce miniaturas de los mariscales de Napoleón por Jean Baptiste.
Said St Augustin,
Dijo San Augustín,
I would like to read you this passage from Saint Augustin which he underlined in his copy of The Confessions :
Pero me gustaría leerles unas líneas de San Agustín que él había subrayado en su edición de las Confesiones :
My name is Augustin Parizot, town clerk
Bienvenio a Montreuil. Mi nombre es Augustin Parizot, secretario del ayuntamiento.
Augustin.
- Augustin. - ¡ Augustin!
You prefer Augustin's vigor.
¿ O prefieres el vigor de Augustin? .
Or else ask Augustin to give you a child.
O dile a Augustin que te haga un niño.
Hello, Augustin.
Buenas noches, Augustin.
Even if you'd emptied it, never have regrets.
Aunque te la hubieras bebido toda, no debes de tener remordimientos, Augustin.
Look at your princess, Augustin.
Mira a tu princesa, Augustin.
You're here, Augustin, Emilie, the barn, the convent.
Estáis aquí : Augustin, Emilie, la Granja y el Convento.
Augustin is no monster.
Augustin no es ningún monstruo.
Augustin Avrial, Leo Frankel, Francis Jourde and Augustin Verdure.
Augustin Avrial, Leo Frankel, Francis Jourde y Augustin Verdure.
Augustin Moser?
¿ Augustin Moser?
I thought you'd left Augustin, that he was like a brother.
Creía que habías dejado a Augustin, que era como un hermano.
- Because of Augustin?
- ¿ Es por Augustin?
Is that why you fought with Augustin?
¿ Por eso discutiste con Augustin?
Hi, you've reached Lucie and Augustin.
Hola, has llamado a Lucie y Augustin.
Hey, François, want to say hi to Augustin?
Eh, François, ¿ quieres saludar a Augustin?
K'ung Futzu Confucius, and his two linesmen
Aquí llega el árbitro "Kong Fu-zi" Confucio, con los líneas San Augustin y Santo Tomás de Aquino.
You won't have to queue and you'll get 3 days'rations...
No tendrás que hacer cola y recibirás raciones para tres días Augustin Verdure, delegado municipal del distrito XI.