Ax translate Spanish
1,628 parallel translation
I'm gonna grab the ax in the alley.
Agarraré el hacha del pasillo.
Sweetie, you are an evil, soulless, chemically enhanced battle-ax that I truly doubt is 100 % human, but... You are an amazing mom.
Cariño, eres malvada, desalmada, un hacha de batalla químicamente realzada que dudo verdaderamente seas 100 % humana, pero Eres una mamá impresionante.
Do you have a pick or an ax or anything?
¿ Tienes un pico o un hacha o algo así?
- That sister of hers seemed to have a significant ax to grind with Russell Marks.
- Parece que su hermana tenía... un problema importante en contra de Russell Marks.
Picks up his ax n'sickle
Agarra una hoz y un hacha
Not now, he's got an ax.
Ahora no, tiene un hacha.
Hand me the ax.
Pásame el hacha.
You can't expect to open a safe with an ax.
No puedes esperar abrir una caja fuerte con un hacha.
I don't see no ax sticking out her head.
No he visto que haga nada para remediarlo.
She could be an ax murderer for all you know.
Podría ser una asesina que usa hacha.
I forgot to ask her if she was an ax murderer.
Olvidé preguntarle si era asesina.
I will hit him with a meat ax.
¡ Lo golpearé con un hacha de carne!
Somebody give me a meat ax... and bring me another one for my friend and ally!
¡ Que alguien me dé un hacha de carne y traiga otro para mi amigo y aliado!
Don't talk that jive to him, you old battle-ax.
No le hables así a él, sargenta.
- With an ax.
- Con un hacha.
Ax-murdering piano teacher.
Asesina de hacha profesora de piano.
I brought the ax from the theater.
Lo traje del teatro.
Where is the ax?
¿ Y el hacha?
Where is the ax?
¿ el hacha?
You need to get a battle ax.
Una batalla con hachas.
It's my battle ax.
Es mi hacha de combate.
Hey, what are you gonna name your ax?
¿ Qué nombre le pondrás a tu hacha?
Holy shit an ax!
¡ Mierda, un hacha!
What if he's an ax murderer or...
Podría ser un asesino o...
- I'm not an ax murderer.
- No soy un asesino.
- I'm not an ax murderer. - Maybe I do need a dog.
- Tal vez necesite un perro.
Why'd they ax the show?
Por qué se hacha de la serie?
I know it's hard to concentrate when you're surrounded by so many things you could kill me with like this ax I saw you lookin'at.
Sé que es difícil concentrarte cuando estás rodeada por tantas cosas con las cuales podrías matarme. Como el hacha que vi que mirabas.
Unfortunately for you, I've got an ax to grind.
Lamentablemente, tengo un problema contigo.
Blood from the ax handle doesn't come back to our Vic.
No proviene de nuestra víctima.
Splinter on the left is from the ax handle, splinter on the right's from our Vic's forehead.
La de la derecha de la frente de nuestra víctima
To get the ax out of the van.
A sacar el hacha de la camioneta.
He doesn't remember a lot of what happened after that, but he- - he does know that he got very, very angry, and... and that there was an ax lying on the ground nearby him.
No recuerda mucho de lo que pasó después, pero... sabe que se puso muy, muy furioso, y... y que había un hacha tirada en el suelo cerca de él.
You've just removed a council ax from a council van.
Acaba de sacar un pico del ayuntamiento.
You just took a council ax from a council van, and now you're digging up a council road!
Un pico del ayuntamiento de una furgoneta del ayuntamiento y está cavando en una calle pública.
I'd hate to lose another partner just'cause... somebody's got a personal ax to grind.
Odio perder a un compañero solo porque alguien tiene problemas personales.
I shot her in the skull, then, I cut her hand off, and then, I got an ax out of the trunk of my car and chopped her head off.
Le disparé en la cabeza y luego, le corté la mano y después, tenía un hacha en la parte trasera de mi auto así que le trocé la cabeza en pedacitos.
Excuse me for not checking the ax-murderer policy.
Siento no haber leído su política respecto a asesinos con hachas.
And, Eko? Bring the ax.
Y, Eko lleva el hacha.
- What's the ax for?
Vamos a asumir que lo es.
Well, I think it's pretty clear which way the ax is gonna fall tonight.
Bien, creo que está bastante claro qué cabeza se cortará esta noche.
Go grind your own ax.
Hazlo tú si tanto quieres.
Some kids in her neighborhood took a hand ax to her electrical cables.
Unos chicos de su vecindario rompieron con un hacha su caja eléctrica.
What did they use, an ax?
¿ Qué usaron, un hacha?
So you and Dixon had an ax to grind?
¿ Así es que usted y Dixon tuvieron una obsesión?
Get him... The ax guy in the corner, get him.
Dale... al del hacha, el del rincón.
Be that as it may, Jeremy, you did swing the ax intoji the man's abdomen, killed him.
Se como se podría, Jeremy. Le enterraste el hacha en el abdomen, matándolo.
I'd rather take an ax
Prefiero llevar un hacha
He's the mighty god of the ax here tonight... to teach the world the art of shredding!
¡ Aquí está el poderoso dios del hacha, esta noche para enseñarle al mundo el arte de triturar!
It's just you and your... ax-thing. You don't want the technical terms.
Es solamente tú y tú... cosa-hacha.
An ax murderer.
Asesina.