Bailiffs translate Spanish
173 parallel translation
You certainly shut up the guys that were meant to keep the bailiffs away from me.
Logró embaucar a esos tontos que debían protegerme.
Yes, I know. But you know that bailiffs, if nobody's home, will force the door. Before the Law..
# Cuando se tienen veinte años hace falta una mujer # para incrementar la familia de papá. #
Bailiffs, hold this man.
¡ Alguaciles, detenedle!
Bailiffs, release the prisoner.
Alguaciles, soltad al prisionero.
He did say something about sending the bailiffs to put us out.
Dijo que enviará a los oficiales de justicia a expulsarnos.
What if he sends the bailiffs?
- ¿ Y si envía a los oficiales?
Bailiffs are nothing but sea lawyers come ashore.
Esos oficiales de justicia son como los marineros picapleitos.
They'll be back soon enough, sir. With writs and bailiffs.
Voverán enseguida, con mandamientos y alguaciles.
You're the most trusted man among all the bailiffs.
El Emperador se fija mucho en ti, a pesar de ser un siervo modesto.
Give the Papal Commissar four bailiffs.
¡ Dadle al comisario del Papa cuatro alguaciles.
When they start to ring the bells of revolt your bailiffs won't be able to save you.
Cuando empiezen a sonar las campanas de la revuelta, vuestros alguaciles no podrán salvaros.
I don't trust the Czech bailiffs!
¡ no confío en los alguaciles checos!
Bailiffs, upstairs and throw rocks on the rabble!
¡ Alguaciles, arriba y arrojad rocas sobre la chusma!
Any further disturbance of this nature... and I shall order the bailiffs to clear the court.
Cualquier otro alboroto... y ordenaré vaciar el tribunal.
I can tell you plumbers,... ticket collectors street cleaners bailiffs Bureaucrats and idiots!
Yo te lo diré : ... poceros recaudadores barrenderos alguaciles burócratas... ¡... e idiotas!
Bailiffs, you'd better, uh, remove this woman here.
Alguaciles, será mejor que se lleven a esta mujer.
After the bailiffs took the Count of Peyrac's furniture and treasures, I tidied the place up as best I could, and moved in.
Luego de que los alguaciles se llevaran los muebles y tesoros del conde de Peyrac, yo limpié el lugar lo mejor posible, y me mudé.
We're arresting him for cutting down a tree on the Bailiffs land. Do not resist!
Lo arrestamos por derribar un árbol en las tierras del intendente. ¡ Ven!
- The Bailiffs been killed!
- ¡ El intendente ha sido asesinado!
Or the bailiffs will take you and hang you.
O el alguacil os mandará ahorcar.
How can I get anyone in with the bailiffs at the gate?
¿ Cómo voy a traer a alguien si los alguaciles están en la puerta?
All the women servants and tradespeople and even our friendly bailiffs.
Todas las sirvientas y comerciantes e incluso los amables alguaciles.
Bailiffs, cut him lose.
Alguacil, desátalo.
You know, there are good bailiffs and bad bailiffs.
Ya sabéis, hay buenos y malos alguaciles, como en todo.
But the Bailiffs may be on their way already.
Pero tememos que la policía venga ya desde Kilwangen.
They always come in twos. Like the bailiffs.
Han venido dos.
THE LAST TIME, IT WAS THE BAILIFFS.
La última vez, fueron los alguaciles.
I thought you was the bailiffs.
Creía que eran los alguaciles.
The bailiffs left.
Ya se han ido.
Bailiffs, restrain the defendant.
Oficiales judiciales, arresten al acusado.
Without 3,000 francs, the bailiffs will come.
Sin los 3.000 francos, llegará el embargo.
Do you know how "Hamlet" was written? Written while bailiffs were pounding on Shakespeare's door.
¿ Sabía que "Hamlet" fue escrito mientras los representantes del casero golpeaban la puerta de Shakespeare?
What about the bailiffs?
¿ Y los alguaciles?
- Bailiffs, remove that man!
- Alguaciles, ¡ retiren a ese hombre!
- Bailiffs, place the mayor under arrest.
- Alguaciles, arresten al alcalde.
You know, lawyers, bailiffs, clerks.
Los abogados y alguaciles.
Bailiffs!
Alguaciles!
Swedish bailiffs smell more pungent.
Los alguaciles suecos tienen un olor más acre.
That's to say, Jack Sr. Had given it to him before the bailiffs arrived.
Jack Senior lo presentó antes que llegaran los creadores.
Do you know what bailiffs are?
¿ Saben lo que son los alguaciles?
Well, you got your law enforcement, and your safety services... Bailiffs, prison guards, judges...
Bueno, tiene su aplicacion de la ley y sus servicios de seguridad Administradores, guardias de prision, jueces...
Bailiffs, escort this little bastard to Juvenile Hall.
Bailiffs, escolte a este jovencito al correccional juvenil.
The tooth fairy will have to give you a big surprise for losing two teeth in two days.
Bailiffs, escolte a este jovencito al correccional juvenil. Si, señor.
Bailiffs won't come near him.
El alguacil no se le acerca.
Next time we'll be with the bailiffs.
La próxima vez estaremos con los cobradores de deudas.
Meet the bailiffs. They're only taking what's owed them.
Conozca a los oficiales de justicia.
Well, we all moonlight on a law related jobs. Police, bailiffs, court reporters...
Bueno, todos trabajamos de noche en trabajos relacionados, ya sabes policías, alguaciles, reporteros del juzgado.
Bailiffs, clear the court.
Alguaciles, despejen la corte..
I didn't want to be around when the bailiffs moved in.
No quería estar cerca cuando los agentes judiciales llegaran.
Tell us about the bailiffs, da.
Cuéntanos sobre los alguaciles.
And I saw them... the bailiffs attacking our homes. Big bastards with hammers and knives and all sorts of things.
Bastardos enormes con martillos y cuchillos y todo tipo de cosas.