Baird translate Spanish
530 parallel translation
- Miss Keene, my friend, Jeffrey Baird.
Srta. Keene, mi amigo Jeffrey Baird.
Doesn't Mr. Baird understand Russian?
Baird, ¿ no entiende el ruso?
- Your impresario, Mr. Baird.
- Tu representante, el Sr. Baird.
- No, Jeffrey Baird.
- No, no. Jeffrey Baird.
I beg your pardon, Jeffrey Baird.
Disculpe. Jeffrey Baird.
I don't like to disillusion you, old man, but I am Jeffrey Baird, Petrov's manager.
Lo siento, pero soy Jeffrey Baird, el representante de Petrov.
It's you, Mr. Baird.
Hombre, Sr. Baird.
I'll speak with Mr. Jeffrey Baird.
Entonces, con el Sr. Jeffrey Baird.
One of the pilots is joining us, a chap named Baird. A volunteer reservist, I believe.
Uno de los pilotos se nos unirá, un fulano llamado Baird, creo que es reservista voluntario.
My name is Baird.
Me llamo Baird.
Hello, Baird.
Hola, Baird.
I'm Pilot Officer Baird, sir.
Soy el Oficial Piloto Baird, señor.
T.B. Baird.
T. B. Baird.
Hello, Baird.
- Hola, Baird. - Derecha, atención.
Pilot Officer Baird is waiting to see you, sir.
El oficial de vuelo Baird espera verlo, señor.
Come in, Baird.
Adelante, Baird.
If you mean aviate around the sky, I've no doubt you can. But that's not what we're here for, Baird.
Si hablas de moverte por el cielo, no tengo dudas de ello, pero no estamos aquí para eso, Baird.
Understand this, Baird. I'm not in the least interested whether you get shot down or not.
Entiéndelo, Baird... no estoy para nada interesado en si te derriban o no.
Good luck, Baird.
Buena suerte, Baird.
You want to talk to me about Baird, I suppose.
¿ Querías hablarme de Baird, supongo?
Pilot Officer T.B. "Septic" Baird,
Piloto T.B. "Septic" Baird.
Bill, where's Baird?
Bill, ¿ dónde está Baird?
Betty, I want to introduce you to Pilot Officer Baird, a newcomer to our ranks, Miss Carfax.
Betty, quiero presentarte al Oficial Piloto Baird, recién llegado a nuestras filas. La Srta. Carfax. - Hola.
How do you do, Miss Carfax? Being a V.R., Pilot Officer Baird probably has a wider range of conversation than us regular types.
Al ser V.R., el Oficial Piloto Baird probablemente tenga un rango de conversación más amplio que los tipos regulares como yo.
This is Pilot Officer Baird, Aunt Tabitha.
Es el Oficial Piloto Baird, tía Tabitha.
The M.O. Says that Baird will be fit for operations in a couple of days.
El M.O. dice que Baird estará listo para operaciones en un par de días.
Baird reminds me of him.
Baird me recuerda a él.
Baird.
¿ Baird?
I've just been over inspecting my kill, sir. I didn't call you in here to congratulate you, Baird.
No te llamé para felicitarte, Baird.
Let's face it, Baird. You may know the training manuals backwards by heart. But until you've had operational experience, you aren't worth your rations to this squadron.
Asumámoslo, Baird, quizá sepas los manuales de entrenamiento de memoria, pero hasta que tengas experiencia operacional, no le vales tus raciones al escuadrón.
Will Pilot Officer Baird report to the station commander immediately.
Que el Oficial Piloto Baird se reporte al comandante de estación de inmediato.
Meanwhile, I hope you've learned a lesson, Baird.
Mientras tanto, espero que hayas aprendido una lección, Baird.
Baird, come here.
Baird, ven aquí.
Natural, perhaps, Baird, but wrong all the same.
Natural, quizá, Baird, pero igualmente está mal.
I didn't intend to take any action, but if that's the way you want it, I will.
No buscaba iniciar acción alguna, pero si así lo quieres, lo haré. Allí estás, Baird.
Oh, there you are, Baird. I've been looking for you high and low.
Te estuve buscando por todos lados.
Dr. Baird says the sick people are in critical condition and every minute counts.
El Dr. Baird dice que los enfermos están en condiciones críticas y cada minuto cuenta.
Nobody knew about Dicky, but us and Baird.
Nadie sabía lo de Dicky, excepto nosotros y Baird.
Erm, how did Colonel Baird take it, sir?
¿ Qué dijo el Coronel Baird?
Pierre, get Baird and Doc Simmonds here.
Pierre, trae a Baird y al Dr. Simmons aquí.
Blast Baird and his damn tunnels!
¡ Blair y sus malditos túneles!
I must see Baird about tonight's shift.
Debo ver a Baird para los cambios de esta noche.
A few formalities, Baird's blessing, and away we go tomorrow night.
Algunas formalidades, bendición de Baird, y fuera nos vamos mañana por la noche.
Ah, Colonel Baird, may I have a word with you as well?
Ah, Coronel Baird, ¿ puedo tener unas palabras con Usted?
Yes, sir, except Colonel Baird.
- Si, Señor, excepto el Coronel Baird.
Hut C complete the tunnel tonight under Colonel Baird.
El barracón C termina el túnel esta noche al mando del Coronel Baird.
Now, the rear party, serial Z, there's me, Colonel Baird, Captain Foster, the actors in the play.
Ahora la misión para los últimos, el grupo Z, yo mismo, el Capitán Foster y los actores del teatro.
What the hell are you doing, Baird?
¿ Qué diablos hace, Baird?
Do you swear to uphold the law of Baird, Texas...
¿ Juras respetar la ley de Baird, Texas,
Kim and Baird's tunes were on the radio.
Dedicaste melodías a Kim y Baird.
Pilot Officer Baird.
Piloto Baird.