Beatles translate Spanish
1,511 parallel translation
Those Beatles songs you used to sing to her to make her fall asleep.
Las canciones de los Beatles que cantabas para dormirla.
Hey, we've played more state fairs than the Beatles!
Eh! , hemos tocado en más ferias estatales que los Beatles!
Was it those damn beatles?
Fue esos malditos Beatles?
If they loved her, they would've got the real Beatles.
Si la aman, debieron traer a los Beatles verdaderos.
the Beatles in the White Album in Helter Skelter. Okay.
Los Beatles con el Album Blanco, el tobogán.
- I think maybe we were subconsiously influenced by the fact, by the Beatles albums, I think, really. Um, especially the later ones like, you know, like "Rubber Soul", "Revolver" and "Abbey Road".
Nos sentíamos influidos por los álbumes de los Beatles, en especial "Rubber Soul", "Revolver"... y "Abbey Road".
And we were kind of deciples of Hendrix and The Beatles, particularly the way the used studios as, almost like an instrument.
Al igual que Hendrix y los Beatles, usabámos el estudio como otro instrumento musical
- It reminds me alot of the Beatles, that you had this kind of four equal people and at the same time, they had these influences that extended way beyond the kind of blues background that was, sorta the usual influence of bands - It was slightly different from your avarage rock song,'cause it's basically in 6 / 8 time, which is basically waltz time. at that time.
Me recuerdan mucho a los Beatles por ser cuatro integrantes que trabajan por igual y por tener influencias distintas al blues, lo usual en las bandas de la época.
It's not a comparison with Beatles, it's the greatest band of universe.
A comparar con los Beatles, que esla mayor bande del
You know, I've already listened to Beatles, Rolling Stones a lot... There was a time I liked "Ruby Tuesday".
Sabes, yo ya escuche mucho Beatles, mucho Rolling Stones... hubo una época que yo gustaba de "Ruby Tuesday".
Of course it's not heavy rock, it's not trash metal... but it's that story, you listen to the "White Album", by Beatles and it's not only "Helter Skelter" ; there is "Dear Prudence" and so on.
Es claro que no es pesada, no es trash metal... pero es la tal historia, tú escuchas el "Álbum Blanco" de los Beatles y no es sólo "Helter Skelter" ; tiene "Dear Prudence" y todo aquello.
In Odeon case, for example, it's a cool record and nowadays they work very well, this all money comes from Beatles, it comes from Paralamas, Marina, from us, Milton Nascimento.
En el caso de Odeon, por ejemplo, que es una buena grabadora y hoy en día está trabajando bien, todo ese dinero viene de los Beatles, viene de los Paralamas, viene de
There were only 2 bands everybody started to like and I still like, they were Beatles and Smiths.
Sólo hubo dos bandas que todo el mundo pasó a gustar y que yo no abandoné, que fue Beatles y Smiths.
To the Beatles?
¿ Con los Beatles?
- What do you like about'em? They have a fresh take on retro, like early Beatles meets Blink 182.
Son una mezcla de los Beatles con blink-1 82.
What if they come in through the back door or the bathroom window like that infamous Beatles'song?
¿ Y si entran por la puerta trasera o la ventana del baño...
The Beatles needed the Rolling Stones.
Los Beatles necesitaban a los Rolling Stones.
I mean, in 1980 we're still listening to the Doors and the Beatles and we're supposed to be bowing down to that music, and it just wasn't our music.
En 1980 seguíamos escuchando a los Doors y a los Beatles... y se suponía que debíamos idolatrar esa música, pero no era nuestra.
We're like the Beatles.
Somos como los Beatles.
- And the Beatles.
- Y los Beatles.
Like the Beatles song.
Como en la canción de los Beatles.
It was sexual freedom... freedom of the seas.
Eran los Beatles. Era la libertad sexual... la libertad de los mares. "Mayo de 1967"
That's the Beatles. They're great!
Son los Beatles. ¡ Son excelentes!
- One of Beatles.
- Uno de los Beatles.
We have not forgotten what The Beatles said.
No hemos olvidado lo que dijeron Los Beatles.
The Beatles made a statement in all the newspapers that they're getting more better than, uh, Jesus Himself.
Declararon en todos los periódicos que son mucho mejor que el mismísimo Jesucristo.
So many people have built buildings in the name of Christ, and what have people done for The Beatles?
Muchos han construido edificios en nombre de Dios. ¿ Qué ha hecho la gente por Los Beatles?
We urge you to take your Beatle records, pictures, and souvenirs to the pickup points about to be named, and on the night of the Beatles'appearance in Memphis, August 19, they will be destroyed in a huge public bonfire at a place to be named soon.
Les pido que lleven sus discos de Los Beatles las fotos y los recuerdos a los lugares de recolección que les indicaremos y la noche en que Los Beatles se presenten en Memphis el 19 de agosto serán destruidos en una fogata pública en un lugar que pronto indicaremos.
The whole culture had become radicalized, and it's in this atmosphere that The Beatles were being forced to engage with the world.
Toda la cultura se había radicalizado... "ACTIVISTA REVOLUCIONARIO / PERIODISTA" ... y, en esta atmósfera, Los Beatles se vieron obligados a comprometerse con el mundo.
I did note the transformation of The Beatles when their song "Revolution" came out.
Noté la transformación de Los Beatles cuando salió la canción "Revolution".
Well, I'm sorry you liked the old mop tops, dear, and you thought I was very satirical...
Lamento que te gustaran Los Beatles, querida. Y que yo te pareciera satírico e ingenioso.
But talking about cashing in on the Beatle... and you liked "Hard Day's Night," love, but I've grown up.
Hablando de los Beatles... Y que te gustara "Hard Days Night", cariño porque yo superé esa etapa, pero veo que tú no.
"Gee, this guy from The Beatles " is coming to sing about this guy's case.
" Vaya, este sujeto de Los Beatles canta sobre el caso de este hombre.
- The Beatles, it's easy.
- Los Beatles, es fácil.
How many members of the Beatles have been knighted by the Queen?
? Cuántos miembros de Ios beatles fueron nombrados caballeros?
And also you could say obsessed with rock'n'roll stars - women rushing the stage, fainting, for Elvis, for the Beatles, for Mick Jagger, just to say, "This is your baby!"
También es posible obsesionarse con estrellas del rock. Las chicas se suben a la tarima y se desmayan por Elvis, los Beatles o Mick Jagger, y luego les reclaman la paternidad de sus hijos.
Ahmet and Nesuhi Ertegun are responsible for more classic vinyl than Elvis and the Beatles put together.
Ahmet y Nesuhi Ertegun eran los responsables de más clásicos del vinilo que Elvis y Los Beatles juntos.
We had a different cache. Timothy. In'68, astronauts were bigger than the Beatles.
Tony Almeida de la UAT acaba de informarnos que no lograron confiscar este virus Cordilla en México.
You wore that shirt one morning when you sat in the living room and you were playing that Beatles song on your guitar.
La llevabas una mañana cuando te sentaste en la sala y tocaste una canción de los Beatles con tu guitarra.
That was the name of the Beatles song I played.
Ésa es la canción de los Beatles que tocaba.
There the Beatles of our generation.
Son los Beatles de nuestra generación.
Yeah, you get 5 grand a shot for some Beatles albums.
Sí, logras como 5 grandes por algún álbum de los Beatles.
He only performs to beatles songs, and I saw the video, and it's absolutely thrilling.
Sólo representa canciones de los Beatles y vi el video, y es absolutamente emocionante.
... and she was the one responsible for giving me the Beatles records.
y ella fue la responsable de darme los discos de los Beatles.
And she gave me a bass drum and I'd strap that on and walk around with the Elmer's Fudd hat on and my dad's tennis shoes. And beat on the drum, walk around the neighborhood singing Beatles songs.
Y me dió un tambor me lo ponía y vagaba con el sombrero de Elmer Gruñón... y los zapatos de mi padre y lo tocaba por todo el vecindario cantando a los Beatles.
" How successful do you think a band could be, like, if they if they mixed really heavy Black Sabbath with The Beatles, you know?
'¿ Cuán exitosa, piensas, que una banda puede ser si mezclara a Black Sabbath con The Beatles?
I mean, they're not like an important band where you know all their names, like the Beatles.
No son una banda importante donde conoces todos sus nombres, como Los Beatles.
It's not your usual, you know, "lie on the couch and listen to the beatles" kind of depression.
No es la típica depresión de "tiéndete en el sofá y escucha a The Beatles".
All right, that's it- - I want The Beatles Anthology.
Bueno, se acabó, quiero Antología de los Beatles.
Well, she broke up the Beatles, for Chrissakes. I liked those guys.
- Sabes, a mí me gustaban.
These are the Beatles...
Estos son Los Beatles...