Beer translate Spanish
27,694 parallel translation
I'm not having beer, and neither are you.
Yo no tomaré cerveza y tú tampoco.
I mean, if you want to talk about it over a beer with Andy, I know he'd love to just...
Quiero decir, si quieres hablar de eso Tomando una cerveza con Andy, yo sé que le encantaría que...
You're kind to keep feeding me beer, although alcohol can't fix this.
Eres amable manteniéndome alimentado con cerveza, aunque el alcohol no puede arreglar esto.
So... Shut up and drink your beer.
Así que... cállate y bébete tu cerveza.
Er... I said I'd get Charles another beer.
Dije que le conseguiría a Charles otra cerveza.
Did you bring the beer?
¿ Trajeron la cerveza?
Beer goes good with bacon.
Oye, la cerveza va bien con el tocino.
I might take my root beer to go.
Podría tomar mi cerveza de raíz para ir,
- It's beer they want, woman, not a grammar lesson.
- Cerveza es lo que quieren mujer, no lecciones de gramática
A navvy drinks beer any time of t'day.
Un peón bebe cerveza a cualquier hora del día.
What's a tavern if there ain't no beer?
¿ Qué es una taberna si no hay cerveza?
I hate it... here. I hate the SMELL of the beer!
Odio... aquí. ¡ Odio el olor a cerveza!
Your Joe is happy to slip some a beer.
Tu Joe está de acuerdo con dar algo de cerveza.
- We have backpacker beer. - You bet. Heck, yes, hello.
Tenemos cerveza de mochileros.
Do you guys wanna learn how to make backpacking beer? - OhÉ
¿ Quieren aprender a hacer cerveza de mochileros?
I said yes to a beer, not to be interrogated.
Te dije que sí a una cerveza, pero no para ser interrogado.
Yah, the other day I come home from work, I'm tired, I'm havin'a beer, right?
Regresaba ayer a casa del trabajo, cansado y una cerveza...
And I had already eaten a lot and I'm just havin'a beer, right?
Y había comido mucho y tengo una cerveza, cierto?
Yeah, and finish my beer and... well man, you know, I had to get up early for work the next morning and all that so...
Terminé mi cerveza y..., bueno, tenía trabajo en la mañana, y...
You smell faintly of... of beer.
Tienes un ligero olor a... a cerveza.
I still smell a hint of beer.
Todavía huelo una pizca de cerveza.
Let's go drink some beer.
Vamos a beber unas cervezas.
You guys have yourselves that beer.
Servíos las cervezas.
Come on, beer's on you.
Vamos, tú invitas las cervezas.
Beer, she is a sweet, sweet mistress.
La cerveza... es una amante de lo más dulce.
I'll get a beer for myself.
Voy a tomarme una cerveza.
Inder... drinking beer and cannabis brew everyday can kill a man.
Inder beber cerveza y cerveza de cannabis todos los días puede matar a un hombre.
Frank's just sitting in front of the TV with his hands in his shorts, calling out for another beer like nothing happened.
Frank solo está sentado frente al televisor, con las manos en sus shorts, pidiendo otra cerveza como si nada hubiera pasado.
If we are to believe the beer mats in the pub.
Si hemos de creerle a los posavasos del pub.
Beer mats!
¡ Posavasos!
Beer tonight.
Esta noche cerveza.
♪ I prefer a keg of beer ♪
♪ Yo prefiero un barril de cerveza ♪
♪ Beer, beer-beer, beer-beer, beer ♪
♪ Cerveza, cerveza cerveza, cerveza, cerveza, cerveza ♪
The dump truck are being smashed like beer cans.
Los camiones cargadores fueron aplastados como latas de cerveza.
I also want soju and beer.
También quiero soju y cerveza.
Chicken soup, seared barbecue, soju and beer, and Seo Dae Yeong.
La sopa de pollo, barbacoa chamuscado, soju y cerveza, y Seo Yeong Dae.
God, I just want to curl up with a root beer float, depending on the ice cream situation.
Dios, sólo quiero acurrucarme con un flotador de cerveza de raíz, Dependiendo de la situación de helados.
It's a moniker he picked up from some high schoolers he sold beer and pot to with a real winner, Julien DeWeed.
Recibió ese apodo de unos chicos... a los que les vendía cerveza y marihuana... junto a un verdadero ganador, Julien DaHierba.
Cheap beer.
cerveza barata.
Yeah, beer pong king, streaking enthusiast,
Sí, la cerveza Rey de Pong, rayar entusiasta,
There's a beer in it.
Contiene una cerveza.
Your mothers and fathers are all drinking beer...
Padres y madres bebiendo cerveza...
Take the spoon out of your nose, take the needle out of your arm, take the beer out of your mouth, and go vote.
Saca la cuchara de la nariz, saca el brazo de la aguja, saca la cerveza de la boca y a votar.
Let's play Call of Duty and drink a beer or two. "
Juguemos Call of Duty y bebamos unas cervezas ".
All right, lecture over. You want to get a beer?
Muy bien, conferencia sobre. ¿ Quieres una cerveza?
Then, if you love me get me a beer, and make it quick.
- Entonces, si me amas, ve a buscarme una cerveza. Rápido. - Sí.
We got mugs. We got beer koozies. We got shirts.
Hay tazas, fundas térmicas para cerveza, camisetas, relojes.
Or a beer, perhaps?
¿ O tal vez, una cerveza?
- How dare you come with a beer?
- ¿ Cómo te atreves a venir con una cerveza?
A beer?
¿ Una cerveza?
We're also known for sausages and beer.
También nos caracterizan las salchichas y la cerveza.