Billionaire translate Spanish
1,283 parallel translation
There's an angry billionaire.
Hay un multimillonario enojado.
This on the heels of last week's Supreme Court decision to dismiss the TWA shareholders'lawsuit, rescuing Mr. Hughes from paying $ 137 million made it a very good week for the eccentric billionaire.
Justo después de la decisión de la Corte Suprema de rechazar el juicio de los accionistas de TWA salvando así al Sr. Hughes de pagar $ 137 millones y generando una muy buena semana para el excéntrico multimillonario.
Because of which I will become a billionaire and repay back your small debts.
Y me convertiría en millonario Y pagaría todas mis deudas
I'm very happy with you two, almost as happy as that billionaire brat is with those pooping machine puppies.
Estoy muy feliz con ustedes dos casi tan feliz como ese mocoso millonario con esos cachorros máquinas de hacer heces.
In this new reality, Superman's archenemy, Lex Luthor was no longer a mad scientist but an evil billionaire.
En esta nueva realidad, su archienemigo, Lex Luthor no era un científico loco, sino un millonario malvado.
I mean, the guy's, like, a billionaire.
El tipo es multimillonario.
I don't think she's a dycke she is famously married to some software billionaire.
No creo que sea bollera, está casada con un informático millonario.
- We've got some billionaire butt to kick.
Es tiempo de sacudidas, y tenemos traseros de millonarios que patear.
Coming from the mansion of a billionaire running for state senate?
Viniendo de la mansión de un billonario que opta a senador del estado.
When my daughter dated a billionaire's kid living alone in the president's suite, me and the security guys got pretty tight.
Cuando mi hija salía con el hijo de un billonario viviendo solo en la suit presidencial... yo y los de seguridad nos hicimos muy amigos.
- That is every African American player in the NBA refusing to play until there is a full troop withdrawal billionaire Bob Johnson apologizing to black America for the network he founded the White House and Congress
Todos los jugadores afro-americanos de la NBA se niegan a jugar hasta que haya una retirada completa de las tropas. El billonario Bob Johnson pide perdón a la América negra por la cadena televisiva que fundó.
Do I ever get to meet the billionaire boy wonder face to face?
¿ Alguna vez voy a conocer al joven maravilla billonario cara a cara?
If a billionaire could marry a thousand women... and claim them all as dependents on his tax return, don't you think he would?
Si un multimillonario pudiera casarse con miles para reclamarlas como dependientes en sus impuestos, ¿ no lo haría?
And this guy is a billionaire. Now is that unbelievable?
Cree que es invisible porque usa una gorra y anteojos.
That billionaire might be with her now. But don't lose faith, Clark.
Puede que ese multi millonario esté con ella ahora, pero no pierdas la fe, Clark.
Guess which billionaire came to the rescue.
Adivina qué millonario vino al rescate.
The billionaire adventurer.
- El aventurero billonario.
I hate to interrupt your investigation, Agent Booth, but there's an angry billionaire in my office, and he won't go away.
Odio interrumpir tu investigación, Agente Booth, pero hay un billonario... muy molesto en mi oficina, y no quiere irse.
Now, that's that winning spirit that made you a billionaire.
Ese es el espíritu ganador que te hizo millonario.
Let me tell you, billionaire lowlifes, something.
Déjenme decirles algo, delincuentes multimillonarios.
The stately mansion of Gotham's own software billionaire, Robert Howard.
La mansión del billonario del software Robert Howard
You mean the billionaire CEO who stopped by to talk about his financial support of my platform?
¿ Te refieres al ejecutivo multimillonario que pasó para hablar sobre su apoyo financiero a mi plataforma?
Lana. Your billionaire drag you to this thing, too?
Lana, ¿ tu multimillonario también te arrastró a esta cosa?
It's Biff Wellington, the eccentric billionaire.
Es Biff Wellington, el excéntrico multimillonario.
Billionaire, yes.
Multimillonario, puede ser.
I have to say, the eccentric billionaire with a jetpack is a nice touch, Sunny.
Debo decir que esto del multimillonario excéntrico es un toque divertido.
A rescued castaway and a visit from a famous billionaire.
un náufrago y un famoso multimillonario.
And you's a billionaire.
Y eres multimillonario.
Listen, Harvard, I'm a billionaire.
Escucha, Harvard, soy multimillonario.
Danny, Simon, Jack Rudolph, an NBS lawyer named David Langenthal and the only billionaire communist in the world and his daughter, a viola player.
Danny, Simon, Jack Rudolph, un abogado de la NBS llamado David Langenthal y el único comunista multimillonario del mundo y su hija, quien toca la viola.
There must be something a beauty like that would want From an old, dying, Prone-To-Changing-His-Will billionaire like me.
Debe haber algo que belleza como esa quiera de viejo moribundo que pronto cambiar su testamento millonario como yo.
Billionaire! [Gasps]
¿ Millonario?
He's a world-renowned billionaire, and I am a nail-biting... Talon-dwelling, tabloid reporter.
Él es un multimillonario de renombre mundial y yo soy una reportera de tabloide que se come las uñas y trabaja por caridad en el Talon.
It's not a stretch to think that a jet-setting billionaire might have a habit to hide.
Además, no es muy exagerado pensar que un multimillonario de la alta sociedad pueda tener un pequeño hábito que esconder.
Guess it was only a matter of time before he hit up the new billionaire in town.
Creo que sólo era cuestión de tiempo antes de que atacara al nuevo multimillonario de la ciudad.
"Wife Claims Missing" Billionaire Husband Still Alive.
"La Esposa clama que su esposo billonario todavía esta vivo."
Well just'cause he didn't come out of the gates strong doesn't mean he didn't turn into a very handsome, dashing billionaire.
bueno solo porque no se le daba al inicio bien no significa que no se haya convertido en un apuesto, billonario.
What i'm about to propose will give us total financial freedom And... Help a conniving billionaire's dream come true.
Lo que estoy apunto de proponer nos dará total libertad monetaria, y... ayudar a hacer realidad el sueño de cualquier billonario.
Billionaire doesn't know how to tie a rich man's knot?
¿ Multimillonario no sabe cómo el nudo de una corbata cara?
A billionaire who the public already believes is corrupt, whether he is or isn'T.
Un billonario a quien el público ya cree corrupto, lo sea o no.
Net worth some where north of two billion dollars suppose to get to some of british billionaire.
Su fortuna está cerca de los 2 billones de $ Se supone que es el 3 tío inglés con una cantidad cercana al billón
Billionaire foreplay.
Caricias billionarias
Uhm, like billionaire foreplay.
Eeh.. ¿ como caricias de billionarios?
Sources say the billionaire is the prime suspect in the explosion...
Las fuentes dicen el Billonario esta detenido para el interrogatorio.
missing ceo found alive billionaire lionel luthor discovered
Encuentran vivo a director ejecutivo. Multimillonario Lionel Luthor hallado.
The guy who wanted to be the software billionaire?
¿ El chico que quería ser un millonario del software?
Lon Kirk- - he's a billionaire.
Lon Kirk. Es billonario.
I guess lily's targeted her next billionaire.
Supongo que Lily ha encontrado a su próximo billonario.
Simon elder- - the billionaire.
Simon Elder- - el billonario.
My father was gathering information on billionaire simon elder.
Mi padre recopilaba información sobre el billonario Simon Elder.
So you think simon elder, the billionaire philanthropist, Blew up your father's plane?
¿ Así que cree que Simon Elder, el filántropo multimillonario, hizo explotar la avioneta de su padre?
billion 510
billions 66
billie 181
billings 38
billion years 39
billion won 34
billion dollars 32
billion people 29
billion years ago 32
billions 66
billie 181
billings 38
billion years 39
billion won 34
billion dollars 32
billion people 29
billion years ago 32