Bom translate Spanish
347 parallel translation
It's Bom
Es...
Attack.. Bombo's attack.., Bom..., Bom...
Un ataque al amanecer...
# When you wore a tulip # - # And I wore a big, red rose # - # Bom, bom # #
Cuando llevabas un tulipán Y yo una rosa grande y roja
This last part here, voom, voom, voom.
Ahora termina con "bom, bom, bom".
Bom, bom, bom! Although exams are near, boys
Aunque los exámenes estén cerca, chicos
Bom, bom, bom! Let old professors state, boys you'll be dismissed Because you've kissed a pretty date
Que el profesor explique que te expulsó por besar una chica guapa
Bom, bom, bom! Gladly we will throttle Euripides and Aristotle
Con gusto acallaremos a Eurípides y Aristóteles levantad la jarra o la botella, chicos
# My boo-boo-boo-boo-boo - boo-boo-boo-boojum #
Mi bom-bom-bom-bom Bomboncito
BUT IF THERE WAS A BOM B, EVERYTHING WOULD BE DESTROYED,
Pero si hubiera sido una bomba, todo estuviera destruido.
¡ A la bio, ale boa, a la Bim boom bam! ( "Sikitibum", cheer ).
¡ A la bio, ala bao, a la bim bom bam!
¡ A la bio, a la boa, a la Bim boom bam!
¡ A la bio, a la bao, a la bim bom bam!
And we did all jump. Boom!
Nos hiciera saltar a todos. ¡ Bom!
Bom, diddly, bom, bom, bom, bom! Catchy. I don't think much of the lyrics.
Pegadiza, pero no me gustan la letra.
O que é bom para a maioria das pessoas, is a deadly poison to me.
Muchas cosas que sientan bien a la mayoría de las personas son un veneno mortal para mí.
Hooray, hooray hooray, hooray hooray for the lawyer!
A la vio, a la bao a la bim bom ba el abogado, el abogado ra ra ra.
- Bom dia, Paul.
- Buen día Paul! - Buen día Rich!
Bom, já troquel... OK, vamos fazer de novo desde o início. 1, 2, 3, 4...
- Ok, todos juntos 1, 2, 3, 4
Você está tocando no telhado e isso não é muito bom!
Puedes tocar en el tejado otra vez!
Because yesterday, bom bom bom and tagada tagada!
Porque ayer bom bom bom y tagada tagada!
Hurray! ( Children singing a song )
¡ Uno, dos, tres, chíquitibum, a la bim bom ba!
¡ Hurray, for the teacher Louis Braille, hurray!
¡ A la bio, a la bao, a la bim bom ba, el maestro Louis Braille, ra ra ra!
Did my telephone call come at the right time?
Acabo de llamar al "Bom Moment", Sr...
Bom-ba...
Bom-ba...
It was Fanny who had the idea to go to Bom Jesus do Monte to spend a season.
Fue Fanny quien tuvo la idea de que se fueran al Bom Jesus do Monte a pasar una temporada.
Eagles, Eagles, rah, rah, rah!
¡ Chiquiti bum, a la bim-bom-bam! ¡ Chiquiti bum, a la bim-bom-bam! ¡ A la bio, a la bao, a la bim-bom-bam!
I'd like to call our friend, a friend of yours, a comrade and brother who's part of the directorship, our comrade Djalma de Souza Bom to sing a song for you.
Quisiera llamar a un amigo nuestro, un amigo de ustedes y compañero, un hermano de la directiva, nuestro compañero Djalma de Souza Bom para cantarles una música.
Around 40 people got in, got in the Bom Pastor, right?
Entraron unas 40 personas en la Bom Pastor...
- A bo...
- Una bom...
No, not a "bo," a bomb.
No, no "una bom", "una bomba".
- A bo...!
- ¡ Una bom...!
# Bom, bom, bom, but fuck zum. #
# Bom, bom, bom, ma vaffan zum. #
Chíquiti bum, a la bim-bom-bam!
¡ Chíquiti bum, a la bim-bom-bam!
A la bio, a la bao, a la bim-bom-bam!
¡ A la bio, a la bao, a la bim-bom-bam!
♪ HOW WOULD YOU LIKE ♪ ♪ TO BE, BOM BOM ♪ ♪ BY THE SEINE ♪
¿ Cómo te gustaría estar, en el sena conmigo?
Boom, boom, boom!
Bom, bom, bom!
Ponte Livio : the Archivist Mughini and his colleague, Belotti Bom decided to resort to the help of a mechanical contraption recently invented by engineers Barsanti and Matteucci.
En Ponte Livio, el Archivista Muguini y su colega, Belotti Bom... decidieron recurrir al auxilio de un instrumento mecánico... hace poco inventado por los ingenieros Barsanti y Mateucci.
"Angelus was moored in the Quay of Bom Sucesso" "where it supposedly underwent a cleaning of the hull" "and received a cargo of pharmaceutical products"
El Ángelus atraco en el muelle de Bom Succeso donde recibió trabajos de limpieza en el casco y un cargamento de productos farmacéuticos de una empresa que, se sabe ahora, nunca existió.
Bondia.
Bom dia.
IS THAT WHAT YOU WANT, MR. PENNSYLVANIA, HUH?
BOM BOM BOM! ¿ Es lo que quieres?
# Bom-pa-bom, da-dee-dum
# Bón-pa-bón, da-di-da
# Bom-pa-bom, ya-dee-da #
# Bón-pa-bón, ya-di-da #
Mr. And Mrs. Huben, "Bom dia".
¡ Oh, Sr. y Sra. Huben, buen día!
"Bom" is "fuck you" in Polish.
"Bom" es "fuck you" en polaco.
Een bom. - How thoughtfull.
Pero qué amables...
That bump-bump-bumpin'on the music
Ese bom-bom-bom en / a música
Don't shed a tear Bom, bom, bom! Folks may call you rowdy
No derrames lágrimas pueden llamaros ruidosos, tener turbia reputación, nunca alcanzaréis el "Cum Laude", pero aprobaréis en beber cerveza
Yes, or no...
¿ Puedo ver esa bomba yo? La bom...
- Bom dia, Rich. - Como você está esta manhã?
- Como estás esta mañana?
É bom ter algo de graça neste país no momento, não é? É o novo disco deles?
- Es un milagro?
"Bom bom" is the music, I played it with my voice.
Yesterday... ¡ Bom bom! "Bom bom" es la música, la hago con la boca ahora.
The trip lasted from Czestochowa to Treblinka about 24 hours, with interruption waiting in Warsaw and also waiting at Treblinka to go into Treblinka. ABRAHAM BOM BA
Llegamos por la mañana a eso de las 6h, 6h30.
bomb 297
bombshell 18
bombay 19
bomber 50
bombs 113
bombing 17
bomb squad 21
bombs away 44
bombers 17
boma 19
bombshell 18
bombay 19
bomber 50
bombs 113
bombing 17
bomb squad 21
bombs away 44
bombers 17
boma 19