Bombers translate Spanish
1,298 parallel translation
- We got to stick it to the Del Bombers.
- Vamos a darles a los Bombers.
American bombers.
Bombarderos americanos.
You are watching some of the Italian bombers at the Abyssinian front.
Están viendo ustedes caer las bombas italianas sobre Abisinia.
From 1940, had lights and fires to attract enemy bombers.
Desde 1940 tuvo luces y hogueras para atraer bombarderos enemigos.
The enemy bombers appeared over Pearl Harbor at about 7 : 55 a.m.
Los bombarderos enemigos aparecieron sobre Pearl Harbor a las 7 : ¡ 55 a.m.
Please notify bases 1 12 and 401 to stand by with helicopters and if necessary, squadrons of fighter bombers.
Por favor notifique a las bases 112 y 401 que esperen con helicopteros y si es necesario, escuadrones de bombarderos.
However, in spite of this, we brought down 87 enemy bombers.
Sin embargo, a pesar de eso, derribamos 87 bombarderos enemigos.
In conclusion because your country has raised its voice loud and clear for democracy I will extend to you a credit line for 35 of my new fighter-bombers.
En conclusión porque su país ha levantado su voz en alto, clamando por democracia voy a ofrecerle una línea de crédito por 35 de mis nuevos cazabombarderos.
Giant bombers will take to the air.
Gigantescos bombarderos tomarán el cielo.
Okay, okay. We'll blame it on the bombers, no problem!
Se dirá que es culpa de los terroristas.
Those naughty bombers have just blown a fuse in the toaster.
Los malvados terroristas han atacado la cocina.
Captain Henry here doesn't know it yet, but he's gonna be in charge of getting rid of those old, useless surplus Navy dive-bombers.
El capitán Henry aquí, no anduvo bien sabe, pero será responsable de borrar el anterior bombarderos en exceso y sin utilidad de la Armada.
We've got 53 old-type scout bombers, SBU-1's and 2's that have been declared surplus.
tenemos 53 bombarderos del tipo antiguo, SBus 1 y 2, 167 00 : 15 : 46,344 - - 00 : 15 : 48,412 que fueron declarados obsoletos.
Nine of our bombers are missing.
Nueve de nuestros bombarderos están perdidos.
The Air Ministry announces that forces of RAF bombers attacked selected military objectives in the Berlin area last night.
El Ministerio del Aire anuncia que las fuerzas de bombarderos de la RAF atacaron objetivos militares seleccionados en el área de Berlín la última noche.
Our bombers made direct hits on important military targets...
Nuestros bombarderos hicieron impactos directos sobre importantes objetivos militares...
TORPEDO BOMBERS
LOS PILOTOS TORPEDEROS
The pirate bombers have struck again!
Los bombarderos piratas atacan de nuevo.
By then, the bombers could no longer be reached from the command post.
A esa hora era imposible contactar a los bombarderos desde Hildesheim.
And now we've closed the gap with two army corps, and the mortars, and dive bombers on them night and day.
Y ahora, cerramos la brecha con dos cuerpos de ejército. Y morteros y bombarderos que los atacan día y noche.
US and British divisions under the command of general Mark Clark have broken out of the Anzio beachhead and are attacking the Nazi stronghold of Cisterna, driving the enemy to the hills where they are pounded day and night by our tanks and dive bombers.
Las divisiones americanas y británicas al mando del general Clark... Han roto el frente de la cabeza de playa de Anzio. Enviando al enemigo a las colinas, acosados por tanques y bombarderos en picado.
Tell'em to flush the bombers.
Dígales que salgan los bombarderos.
- SAC is launching the bombers.
- Los bombarderos están despegando.
The Soviets saw our bombers scramble and went on alert.
Los soviéticos vieron el despliegue de nuestros bombarderos y pasaron a alerta.
I don't know what they're up to, but I don't want our bombers on the ground.
No sé qué se traen entre manos, pero no quiero los bombarderos en tierra.
Flight profile suggests Soviet backfire bombers.
El perfil de vuelo sugiere bombarderos soviéticos.
We're monitoring their bombers that are on alert.
Estamos monitoreando sus bombarderos en alerta.
Flush the bombers.
Écheles los bombarderos.
Recall the bombers!
¡ Retiren los bombarderos!
That I'm ordering our bombers back to fail-safe.
Que voy a poner los bombarderos otra vez en posición de seguridad.
14,000 Victory Vampires... 6, 700 Ingsoc cadets... 4,600 Ingsoc sea cadets... 12,300 Porteous piloted missiles... 31,000 Victory fighter bombers... 23,000 Big Brother heavy bombers.
14.000 Vampiros Victoria... 6,700 cadetes Ingsoc... 4,600 marines Ingsoc... 12,300 misiles pilotados Porteous... 31.000 bombarderos Victoria... 23.000 bombarderos pesados Gran Hermano.
The Bombers have brought this act through The Richmond already.
Los "Bombarderos" ya hicieron esto en Richmond.
The Bombers and this guy Raven Shaddock, they stole Ellen Aim.
Los Bombarderos y un tal "Cuervo" Shaddock raptaron a Ellen Aim.
Look, I'll take you through The Battery where the Bombers hang out, but I'm not taking any risks.
Te llevaré adonde están los Bombarderos, pero no me arriesgaré.
You start killing Bombers, we're gonna be in worse shape than we're already in.
Si los empiezas a matar, estaremos peor que ahora.
Just what I always wanted to do, Cody, take on the Bombers.
Siempre quise enfrentarme a los Bombarderos.
We're gonna play a little game. You Bombers are gonna like it.
Vamos a jugar a un jueguito.
I don't want any Bombers sneaking up on us! Let's get our asses out of here real quick!
No quiero que nos alcance ningún Bombardero.
The Bombers have gone crazy.
- Los Bombarderos enloquecieron.
Squadrons of B-52 bombers are arriving at US bases in Turkey... - All right?
Escuadrones de Bombarderos B-52 han arribado a bases en el Golfo Pérsico.
Wouldn't you know that the Bronx Bombers'd be the bad guys?
No sabias que los Bronx Bomber's eran los chicos malos?
The American b-b-bombers will come.
Los bombarderos americanos vendrán pronto.
B - b-but the American bombers?
¿ Pero los bombarderos americanos?
Where are the bombers?
¿ Dónde están los bombarderos?
I greased the house committee for covert appropriations. they think the funds are for more stealth bombers.
Le pedí dinero al comité para asignaciones encubiertas, y creen que los fondos son para más bombarderos anti-radar.
Bombers in Aruba, torpedoes in Trinidad, and Martinique fell to the enemy.
Bombardeos en Aruba, torpedeos en Trinidad, Martinica cayó del otro lado.
- The bombers are leftist militants.
Bueno, creo que llegas un poco tarde, el bombardero es un militante de izquierda.
What's the difference between our heads and hands and American bombers in Vietnam?
Lo que genera una mayor impotencia es la desproporción entre nuestros medios humanos y los efectivos militares de EE.UU. en Vietnam.
And now, returning home, undefeated in their series against Calgary, our own Thunder Bay Bombers!
Y vuelven a casa victoriosos de la serie contra Calgary nuestros Thunder Bay Bombers.
The series should be a classic, as the slick Mustangs face the Bombers, the most intimidating team in junior hockey.
La serie debería ser un clásico. Los hábiles Mustangs contra los Bombers, el equipo juvenil más intimidante.
I would like to say too, surely Londoners didn't have very much to laugh about, but nobody had a sharper sense of humour once the bombers had gone home than Londoners, and I think it's their humour that carried them through.
deben ser los aviadores pero llegan dos días antes ¡ Llegan ustedes dos días antes! - ¿ Qué dice?